I suggest we raise a little hell. |
Думаю, мы попали в небольшой ад |
I'd like to, on this, your 16th birthday, propose a little toast. |
Я бы хотел сказать небольшой тост за твое 16-летие. |
I made a short little list of a few other dates that maybe you could give him off too. |
Я составила небольшой список других наших свиданий, чтобы ты мог отпустить его и в это дни. |
Had a little bit of a breakthrough recently? |
У вас недавно был небольшой прорыв? |
Want to play here and give Mommy a little break? |
Хочешь здесь поиграть и дать маме небольшой перерыв? |
That just happened to take place right across the street from your little homecoming bash. |
Это произошло прямо через дорогу от твоей небольшой вечеринки в честь возвращения домой |
I have a little surprise which I hope you're going to like. |
У меня для вас небольшой сюрприз. |
Prisoners have contraband all the time. I'm sure we can figure out some way for him to hide one little gem. |
Заключенные всегда проносили контрабанду, и я уверена, что мы придумаем способ спрятать один небольшой камушек. |
And, of course, Ernestine told you we could always use a little help around here. |
И, конечно, Эрнестина сказала вам, что мы тут никогда не отказываемся от небольшой помощи. |
Yes, I'm sort of in a little play that runs this weekend. |
Да, я вроде как играю в небольшой постановке, которая будет в эти выходные. |
Well, In case you haven't noticed, Deena, I have a little bit of a mean streak. |
Если ты не заметила, Дина, у меня небольшой перерыв в гадостях. |
But because maybe... with a little help... this place could be the reason we never have to do either again. |
Но может потому что,... при небольшой помощи... это место станет причиной, по которой нам никогда не придётся делать этого снова. |
What's in your little lesson plan there, Professor? |
Что в вашей небольшой урок планируется ли, профессор? |
You still have a little lead time. |
У тебя еще есть небольшой запас по времени |
Maybe right now isn't the best time For a little family meeting? |
Может бысть сейчас не лучшее время для небольшой семейной встречи? |
We're going to take a little break, but we'll be back in a while... so don't nobody go nowhere. |
Мы сейчас устроим небольшой перерыв, но скоро вернемся так что никто не расходится. |
With a little luck, we'll be on our way back to the Urca wreck within a matter of days. |
С небольшой удачей, мы будем на пути обратно к обломкам Урки в течении дней. |
Maybe you're just cramping a little? |
Возможно, у вас просто небольшой спазм? |
Allan tells us you're doing a little extra art project, |
Аллан сказал, ты делаешь небольшой художественный проект... |
Do they have a little mark underneath their tongue? |
А у них есть небольшой узор под языком? |
There was this smoking area... a little courtyard outside the jury room... and I saw some evidence there during our last lunch break. |
Там было место для курения... небольшой дворик рядом с комнатой присяжных... и я увидела там кое-какие улики во время последнего обеденного перерыва. |
I've got a little plan going, to get the treasure out of here without you ever knowing. |
У меня есть небольшой план, ...как вытащить сокровище отсюда, чтобы ты никогда не узнал о нем. |
It was nothing... a little... a phase in a person's life. |
Это было ничто... небольшой... этап жизни человека. |
So every so often, I flip 'em on remotely, give 'em a little ping just to see where they are. |
Так время от времени, Я щелкаю ими на отдаленно, дайте им небольшой звон только, чтобы видеть, где они. |
Maybe bring a little dessert for you? |
Может захватить небольшой десерт для тебя? |