| So now it's able to train with just this little piece on the back. | А теперь он подстраивается под меня, с помощью небольшой штуковины у меня на спине. |
| These are the pieces, and here's a little of that blown up. | Вот эти части, вот небольшой фрагмент в увеличенном масштабе. |
| So, the first thing I'd like you to do is a little thought experiment. | Итак, первая вещь о которой я хочу попросить вас - это провести небольшой мысленный эксперимент. |
| Now, away back in the Civil War days, a little college was started in the Kentucky mountains. | Эта молодежь - будущее нашей страны... В дни Гражданской войны в горах Кентукки был открыт небольшой колледж. |
| Yes, my husband had to come here for work, so we thought wed all make a little vacation of it. | Да. Мой муж приехал по работе... так что мы подумали добавить небольшой отпуск. |
| Listen, can we have a little break, please? | Послушайте, мы можем сделать небольшой перерыв, пожалуйста? |
| Well, I think you should take some of this windfall and have yourself a little celebration, both of you. | Хорошо, я думаю, что Вы должны взять часть этого золотого дна Устройте себе небольшой праздник, оба. |
| I thought we both could use a little stability around here. | И я полагаю, мы могли бы воспользоваться небольшой стабильностью, которая есть сейчас |
| let's give the people of Seattle a little surprise. | Давай устроим жителям Сиэттла небольшой сюрприз. |
| How about a little game of skill and chance? | Как насчёт небольшой игры на сноровку и случай? |
| It seems this little game I play becomes more risky every day | Эта кажущаяся небольшой игра становится опасней с каждым днём |
| Remember he lived in that little cabin? | Помнишь он жил в небольшой хижине? |
| Do you think I'd let a little shrapnel stop me? | Как ты думаешь, я позволил бы небольшой шрапнели остановить меня? |
| All they needed to do that more quickly and to do it better was a little bit of capital. | И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал. |
| A play about early 20th century plowing technology and cavalry charges was a little bit of a challenge for the accounting department at the National Theatre in London. | Пьеса о технологии вспашки начала 20 века и кавалерийских атаках бросала небольшой вызов бухгалтерии Национального театра в Лондоне. |
| Your Majesty, I hope you won't find it improper... but I've written a little march of welcome in his honor. | Ваше величество, надеюсь, вы не сочтёте это неуместным... но я написал небольшой марш в его честь. |
| Well, there's a little test I do when I'm worried about a student's home life. | Ну, этот небольшой тест я провожу, когда меня беспокоит домашняя атмосфера студента. |
| you. you feel a little clammy. | Вы... вы чувствуете небольшой жар. |
| It has a little bit of a carbon footprint because we do have to get out and catch the fish. | Есть небольшой выброс, потому как нам необходимо пойти и поймать её. |
| So, there is a little bit of slippage there. | Так что, тут есть небольшой минус. |
| During the 1998 financial crisis, devaluation would have hurt those who owned local real estate but had little earnings or assets in US dollars. | Во время финансового кризиса 1998 года девальвация могла нанести удар по тем, кто владел местным недвижимым имуществом, однако имел небольшой доход или незначительные активы в долларах США. |
| I'm sorry. (Voice breaking) - Sam, you're a good guy, but let me give you a little advice. | Сэм, ты хороший парень, но позволь мне дать тебе небольшой совет. |
| Then I guess you guys didn't hear about it... about the little problem I had with my vehicle this morning. | Воу, Я думаю вы, парни, не слышали о... о небольшой проблеме с моей машиной, которая произошла этим утром. |
| You want to exert a little leverage on me so I won't use what I've got against you in the election campaign. | Ты хочешь получить небольшой рычаг надо мной, чтобы я не обнародовал факты против твоей выборной компании. |
| A few self-appointed community spokesmen... raise a little dust, and I'm on my tail for the winter. | Несколько самозваных представителей общественности... поднимают небольшой шум, и мне наступают на хвост на год. |