Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
Sorry, but how in the world would I know that you have... Прости, но откуда мне знать, что у тебя есть...
I lied about how I knew Weitz. Я соврала насчет того, откуда знаю Вейтса.
That's how I know that mirror is a two-way. Вот откуда я знаю, что это двухстороннее зеркало.
We need to be shown how he knows this. Мы должны знать, откуда ему это известно.
He was bragging about how Felix had insider information. Хвастался, откуда у Феликса информация.
Otherwise, how would I know we're having a meeting in... В противном случае, откуда бы я знал, что мне назначена консультация в...
I should've known that's how you were getting your brains. Я должен был догадаться, откуда ты взял мозги.
And you know about this place how? М: И откуда ты знаешь об этом месте?
It was not possible to receive an explanation from her as to how she got these bruises. От нее нельзя было получить разъяснения того, откуда у нее эти синяки.
However one wonders how another generation of women doctors can emerge without secondary or tertiary education. Однако возникает вопрос, откуда появится следующее поколение врачей-женщин в условиях отсутствия среднего и высшего образования.
Be able to identify the commercial purpose of the transaction and understand how the returns are generated. Будьте способны определить коммерческую цель сделки и понять, откуда поступает прибыль.
Others questioned how the figure of $US 9.2 billion had been arrived at. Другие интересовались, откуда взялась сумма в 9,2 млрд. долл. США.
Well, explains how he knew her day-to-day so well. Объясняет, откуда он так хорошо знал её распорядок.
That's how they know each other. Вот откуда они друг друга знают.
So that's how you afford a beach house. Вот откуда у них деньги на пляжный домик.
If Simon asks how you got this information... Если Саймон спросит, откуда ты это узнала...
You're probably wondering how I got your number. Вы, вероятно удивились, откуда у меня ваш номер.
I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from. Я не понимаю, как парень, играющий детектива Хэтэуэя, может спросить, откуда берутся зомби.
Back then people did not know what caused the pestilence, or how it spread. Тогда люди не знали, откуда пришла чума и как она распространялась.
The complainant wondered how they knew her husband was Egyptian, and began to fear for his safety. Заявительница задалась вопросом о том, откуда они узнали, что ее муж является египтянином, и стала опасаться за его безопасность.
It doesn't matter how I got it. Неважно, откуда это у меня.
That's how he knows the area so well. Вот откуда он так хорошо знает местность.
That's how he got his name. Вот, откуда пошло его имя.
That's how you knew so much about me. Так вот откуда ты так много знаешь обо мне.
We could never figure out how they knew we were a couple. Возможно, нам никогда не удастся выяснить, откуда стало известно о том, что они встречаются.