Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
Well, how do know the guy's faking? Откуда мы знаем, что тот всё выдумал?
Wait a minute, how did you even know that I had a date last night? Одну минуту, откуда ты вообще знаешь про мое вчерашнее свидание?
Well, how do I know you're not a narc? Откуда мне знать, что вы не из наркоконтроля?
And how do you think he got it? А откуда он у него, по-вашему?
I mean, how do you know that it's mine? Я имел в виду: откуда ты знаешь, что от меня?
I have to ask, how do you know all this stuff? Я должна спросить, откуда ты всё это знаешь?
I can't afford to eat here, so how should I know? Я не могу позволить себе есть здесь, так откуда мне знать?
You haven't seen her, so how do you know she's pretty? Ты ее не видел, так откуда знаешь, что она хорошенькая?
What's that tell you and Vic about how you should do your jobs? Откуда ты и Вик знаете, как вы должны работать?
That may be how you and your loser friends love, but where I come from, you carry your past with you. Может быть, так можете любить друг друга вы с твоим другом-неудачником, но там, откуда я родом, прошлое всегда с тобой.
Nick, how did you know where to look for it? Ник, откуда ты узнал, где его искать?
But, Sir Thomas... how did you find out about my mother? Но, сэр Томас... откуда Вы узнали о моей матери?
Phonce, excuse me, but how do you know where we're going? Извини, Фонс, но откуда ты знаешь, куда мы идём?
Who is he and how does he know Raux? Кто он и откуда он знает Ро?
If it is real, I have no idea how Mona got it. Если он настоящий, понятия не имею, откуда он у Моны.
(Scoffs) And... how would you know that... darling? И откуда же тебе знать, дорогуша?
But how did he know the way she was strangled... Тогда откуда ему было знать, что она задушена так?
And how do they know that, because you told them? И откуда же они знают, потому что вы им сказали?
Well, how can you be so sure it's a man? Откуда вы можете знать что это мужчина?
Well, how the hell should I know? А я, черт возьми, откуда знаю?
Well, how are we supposed to know that? А мы откуда об этом знали?
Well, how do they know I'm separated from Sonia already? Откуда они знают что я развелся с Соней?
I mean, how will I know if it's the truth? Откуда мне знать, что это правда?
Irene, how the hell do I know where your glasses are? Ирэн, откуда я, черт возьми, знаю где твои очки?
Now, I ask the court, how was Chuck so sure? Я спрашиваю суд, откуда Чак мог это знать?