| How did you learn about Bright Arch? | Откуда вы узнали про Брайт Арч? |
| How do you know what she feels like? | Откуда ты знаешь что она чувствует? |
| How come did you know that I am here? | Откуда ты узнал что я здесь? |
| How did you know that? - I read it in a book. | А откуда ты об этом знаешь? - Прочел в книге. |
| How do we know where to start looking? | как нам узнать откуда начинать поиск? |
| How would she know, poor baby? | Откуда ей знать, бедный малыш? |
| How is it that you know about my people? | Откуда ты знаешь о моих людях? |
| How can you tell that he's straight? | Откуда ты знаёшь, что он натурал? |
| How do I know you're the real clark? | Откуда мне знать, что ты настоящий Кларк? |
| How do you know the compulsion doesn't work? | Откуда ты знаешь, что внушение не работает? |
| How do you know about Carl's family? | Откуда Вы знаете о семье Карла? |
| How did they find out we were coming? | Откуда они узнали о нашем прибытии? |
| How did you know about this place? | Откуда ты узнал об этом месте? |
| How do you know this guy, joe? | Откуда ты знаешь этого парня, Джо? |
| How did my father know about all this? | Откуда мой отец обо всем этом узнал? |
| How do you know what's going to happen? | Откуда ты знаешь, что будет? |
| How did you know which one to pick? | Откуда ты знал, какую выбрать? |
| How was he to know... Coach Claypoole had acute angina? | Откуда ему было знать, что у тренера Клейпул стенокардия? |
| How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters? | Откуда саксонская леди так много знает о столь далеких делах? |
| How exactly would you know this, Sayid? | Откуда ты это знаешь, Саид? |
| How do you know they're dead? | Откуда известно, что они мертвы? |
| How did they know where to get us? | Откуда они узнали, где нас искать? |
| How should I know where it is? | Откуда мне знать, где он? |
| How did he get his armor and his horse? | А откуда у него доспехи и лошадь? |
| How old you are, where you're from, that kind of thing. | Сколько тебе лет, откуда ты, всякое такое. |