Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
How do you... how do you know Bryce? Откуда... откуда ты узнала о Брайсе?
How do... how do you know that? Откуда... откуда ты это знаешь?
How, how did you know they're connected to the mob? Откуда ты знаешь, что я связан с мафией?
How - how could you possibly know that? Откуда... Почему ты так в этом уверена?
How do you know that's how I take my coffee? Откуда ты знаешь, какой я пью кофе?
How about you tell me how you knew Beth? А давай-ка ты расскажешь, откуда сам знаешь Бет.
How... how did you get - we got it. Откуда... Как вы его достали?
How would he learn how to drug a racehorse? Откуда он узнал, как прокачать скаковую лошадь?
How... how did you know I was here? От... откуда ты узнала, что я здесь?
How, how the hell am I supposed to know? Откуда мне знать, чёрт подери!
What do you mean, how do I know? Что значит, откуда я это знаю?
Now, how do we know that Bob Durst made those calls? Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст?
Then how do you know it's a duck pond? Тогда откуда ты знаешь, что это прудик для уток?
See, if you were to do that, then I would have to tell her how you know, obviously. Видишь ли, если ты это сделаешь, мне придется рассказать ей, откуда ты об этом знаешь.
Wait, how the hell would you know? Подождите, откуда ты, черт подери, знаешь?
So how do you know that Connor doesn't have a crush on Jude? Так откуда ты знаешь, что Коннор не влюблен в Джуда?
he... how do u know its a he or she? Он? Откуда ты знаешь - он или она?
You know, how do I even know what I'm remembering is the truth? Знаешь, откуда мне знать что из моих воспоминаний правда?
Well, then how does she know that it's real? Откуда ей знать, что это правда?
She has to be in on it. That's how they got the results. Она наверняка тоже в игре, иначе откуда у них результаты?
Diaz, how do you know that? Диас, откуда ты знаешь? - Гейл...
Now, how can you afford HBO? Откуда у тебя деньги на "Эйч-Би-Оу"?
Well how do we know you've even got something? Откуда нам знать, есть у вас что-то или нет?
Which, by the way, how does she know what we do? И, кстати, откуда она знает, чем мы занимаемся?
Well, how do you know it's a young man? Откуда Вы знаете, что это молодой человек?