I mean, if he is so quick to bail on something that we just spent months building together, how do I know that he is not just going to up and bail on me? |
Мне просто кажется, что если он так быстро бросает то, на что мы потратили месяцы, создавая это вместе, откуда мне знать, что он не собирается также быстро бросить и меня? |
How do you know that we want... |
Откуда вы знаете, что мы хотим превратиться опять в... |
How can you know that unless... |
Откуда ты все это знаешь, если только... |
How would you know, you haven't given it a shot. |
Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал. |
what's inside the facility, how close they are to this cure they've been working on, which Inhumans they're holding and where they came from, and finally, what it is the ATCU actually wants with them. |
что внутри этого здания, насколько они близки к созданию этого лекарства, над которым работают, сколько Нелюдей они удерживают, и откуда они взялись, и наконец, что РПСУ на самом деле хочет от них. |
"Styopa, how clever you are! How do you know it all, I haven't told you about that!" "Professor, I've read it in this encyclopaedia" "Bravo! Well done!" |
"Стёпа, какой ты умница! Откуда ты всё это знаешь, я не рассказывал тебе об этом!" - "Профессор, я прочёл в этой энциклопедии." - "Браво! Молодец!" |
How - How can we be overdrawn? |
Откуда у нас мог взяться овердрафт? |
How...? How did you know I was here? |
Откуда... как ты узнал, что я здесь? |
How do we know they'll do what they say, how do we even know they'll give her back? |
Откуда нам знать, что они это сделают, что они вообще ее вернут? |
How-how do we know they'll do what they say, how do we even know they'll give her back? |
Откуда нам знать, что они это сделают, что они вообще ее вернут? |
How did Bill Hobart know I was going to be at McBride's... |
Откуда Билл Хобарт узнал, что я собираюсь к Макбрайдам... |
How can she know, out of a thousand exercises... |
Откуда она может знать какая из тысячи задач... |
How should I know? It's crazy. |
Откуда я знаю? она сумасшедшая. |
How am I supposed to know, this is my first time here. |
Откуда мне знать, я здесь впервые. |
How would I know about that since he dropped out from high school... |
Откуда я знаю, ведь его выгнали из старшей школы... |
How do you know? - I read it in a magazine. |
Откуда ты знаешь - В журнале прочитала. |
How do you know that I can't... |
Откуда ты знаешь, что я... |
How do I know, I'm just telling you. |
Откуда я знаю, я просто говорю. |
How do you know, maybe you're the trap. |
Откуда я знаю, может ты и есть ловушка. |
How do you know I go to... |
Откуда Вы знаете, что я хожу... |
How do you know that they... |
Откуда ты знаешь, что у них... |
How the hell should I know? I'm not a psychiatrist. |
Откуда же мне знать, я не психиатр. |
How I know is a inconsequential. |
Не имеет значения, откуда я знаю. |
How was I to know that it was all... |
Откуда мне было знать, что это всё... |
How did you know I was... |
Откуда ты знала, что я... |