Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
Starting with Barks, several writers have explained how Scrooge becomes aware of the treasures he decides to pursue. Начиная с Карла Баркса, некоторые писатели стали объяснять, откуда Скрудж узнает о сокровищах, на поиски которых потом отправляется.
Ellie intervenes, demanding at gunpoint that Marlene explain how she knows information about Ellie. Элли вмешивается, требуя под прицелом пистолета, чтобы Марлин объяснила, откуда она знает о ней.
I was taught: Look, how scary. Меня учили: смотри, откуда страшно.
It doesn't matter how we know. Неважно, откуда мы это знаем.
What I want to know is how you have a picture of the suspect. Вот интересно, откуда у вас фотография подозреваемого.
And this is how the legend of the old lady with the bad legs... Вот такая легенда о том, откуда взялась дама со скрипучими ногами...
But I think I figured out how he and the president know each other. Но я узнал, откуда он и президент знают друг друга.
I suppose I should ask how you know their language. Полагаю, время спросить, откуда вы знаете их язык.
And figure out exactly how they got their sudden wealth. Постараемся выбить из них информацию, и понять откуда взялось их внезапное богатство.
And I have no idea how it got there. И я без понятия, откуда она здесь взялась.
None. We just want to know who called and how they got the information. Мы лишь хотим знать, кто звонил, чтобы проинформировать нас,... и откуда он получил информацию.
That would explain how he knew where to strike. Это объясняет, откуда он знал, где нанести удар.
No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula. Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке.
Mr. Cody... please, tell the court how you know the defendant. Мистер Коди, расскажите суду, откуда вы знаете ответчика.
You know, you didn't ask me how I knew. Ты даже не спросил, откуда я это узнала.
I can't figure out how she knows you. Я не могу понять откуда она тебя знает.
I wondered how you'd gotten that. Всегда удивлялась, откуда он у тебя.
In it, Mowgli hears the story of how the tiger got his stripes. В нём Маугли узнает историю о том, откуда у тигра появились его полоски.
Tell me how you got it. Говори, откуда у тебя мобила.
We need to know where the money came from and how Thomas intends to use it. Нам нужно знать, откуда взялись эти деньги и как Томас намерен их использовать.
It's how I know I can trust you. Вот откуда я знаю, что могу доверять тебе.
Don't ask how I know. Не спрашивай, откуда я это знаю.
She wonders how a wrestler got smart enough to be a doctor. Она удивляется, откуда борец набрался ума, чтобы стать доктором.
It's about how you got the browser. Это связано с тем, откуда берётся браузер.
What I don't understand is how you knew the combination. А я не понимаю, откуда ты знаешь эту комбинацию.