Starting with Barks, several writers have explained how Scrooge becomes aware of the treasures he decides to pursue. |
Начиная с Карла Баркса, некоторые писатели стали объяснять, откуда Скрудж узнает о сокровищах, на поиски которых потом отправляется. |
Ellie intervenes, demanding at gunpoint that Marlene explain how she knows information about Ellie. |
Элли вмешивается, требуя под прицелом пистолета, чтобы Марлин объяснила, откуда она знает о ней. |
I was taught: Look, how scary. |
Меня учили: смотри, откуда страшно. |
It doesn't matter how we know. |
Неважно, откуда мы это знаем. |
What I want to know is how you have a picture of the suspect. |
Вот интересно, откуда у вас фотография подозреваемого. |
And this is how the legend of the old lady with the bad legs... |
Вот такая легенда о том, откуда взялась дама со скрипучими ногами... |
But I think I figured out how he and the president know each other. |
Но я узнал, откуда он и президент знают друг друга. |
I suppose I should ask how you know their language. |
Полагаю, время спросить, откуда вы знаете их язык. |
And figure out exactly how they got their sudden wealth. |
Постараемся выбить из них информацию, и понять откуда взялось их внезапное богатство. |
And I have no idea how it got there. |
И я без понятия, откуда она здесь взялась. |
None. We just want to know who called and how they got the information. |
Мы лишь хотим знать, кто звонил, чтобы проинформировать нас,... и откуда он получил информацию. |
That would explain how he knew where to strike. |
Это объясняет, откуда он знал, где нанести удар. |
No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula. |
Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке. |
Mr. Cody... please, tell the court how you know the defendant. |
Мистер Коди, расскажите суду, откуда вы знаете ответчика. |
You know, you didn't ask me how I knew. |
Ты даже не спросил, откуда я это узнала. |
I can't figure out how she knows you. |
Я не могу понять откуда она тебя знает. |
I wondered how you'd gotten that. |
Всегда удивлялась, откуда он у тебя. |
In it, Mowgli hears the story of how the tiger got his stripes. |
В нём Маугли узнает историю о том, откуда у тигра появились его полоски. |
Tell me how you got it. |
Говори, откуда у тебя мобила. |
We need to know where the money came from and how Thomas intends to use it. |
Нам нужно знать, откуда взялись эти деньги и как Томас намерен их использовать. |
It's how I know I can trust you. |
Вот откуда я знаю, что могу доверять тебе. |
Don't ask how I know. |
Не спрашивай, откуда я это знаю. |
She wonders how a wrestler got smart enough to be a doctor. |
Она удивляется, откуда борец набрался ума, чтобы стать доктором. |
It's about how you got the browser. |
Это связано с тем, откуда берётся браузер. |
What I don't understand is how you knew the combination. |
А я не понимаю, откуда ты знаешь эту комбинацию. |