| Then how do you know they aren't? Ahhh! | Так откуда знаешь, что нет? |
| If you couldn't see them, how did you know they were fireworks? | Если ты не могла его видеть, откуда узнала, что это был он? |
| She's in juvie, how would she even get to a computer? | Она же в колонии, откуда там компьютер? |
| If you just happened to come on board, how did you get the name Taggart? | Но если вы случайно попали на борт, откуда вам известно имя Таггарт? |
| You also staked my ex-husband several times. That's how I know about your side business. | Вы также работали с моим бывшим мужем несколько раз вот откуда я знаю о вашем левом бизнесе |
| how do you know what this man says is true? | Откуда ты знаешь, что он не врет? |
| Well, how do you know if the money's in this building? | Ну, откуда вы знаете, что деньги именно в этом здании? |
| Batou, how do you know that this isn't the continuation of the virtual reality signal I created? | Бато, откуда ты знаешь, что это не продолжение созданного мной сигнала виртуальной реальности? |
| Where we came from, what the future has in store, how we fit into the grand scheme of things. | Откуда мы прибыли, какое будущее будет, как мы вписываемся в великую схему вещей. |
| Then you tell me how he could have disappeared from that kitchen that no one could've escaped from. | Тогда скажи мне, как он мог испариться из кухни, откуда бы никто не смог сбежать. |
| Well how do you know he wasn't lying? | Откуда ты знаешь, что он не врал? |
| If it's unknown, how do you know it's so great? | Если это неизвестность, откуда вы знаете, что она великая? |
| But... how could he know that, unless that he's... | Но... откуда он мог узнать это, только если он... |
| But how do you know I'm not the traitor? | Но откуда вам знать, что я не предатель? |
| Well, how do you know it was a body? | Откуда ты знаешь что в них было тело? |
| Well, how do you know if you've never had one? | Ну откуда тебе знать, если ты никогда не работала? |
| And how do you know who I've been talking to? | И откуда ты вообще знаешь, с кем я разговаривал? |
| We didn't make that public so how could he have known? | Мы об этом не сообщали, откуда же он узнал? |
| And how do you know I won't tell her about this little field trip? | Откуда тебе знать, что я не расскажу ей об этом нашем марш-броске? |
| I don't see you anywhere - how do I know you're here? | Я тебя нигде не вижу... откуда мне знать что ты тут? |
| And how do you know I haven't found love? | И откуда ты знаешь, что я не влюбилась? |
| Well, how do you know it was coming from in here? | Откуда ты знала, что кричали здесь |
| But how did I know you'd see anything in him? | Но откуда мне знать, что ты в нём что-то увидела? |
| It doesn't how do we know it's there? | Откуда же мы знаем, что оно есть? |
| That's how you know him, isn't it? | Вот откуда ты его знаешь, да? |