| How come she can fly the TARDIS? | Доктор, откуда она знает, как управлять ТАРДИС? |
| How did you know about that? | Откуда ты об этом узнала? Да ладно. |
| How comes you know I weren't there? | Откуда ты знаешь, что я там не был? |
| How do you know we'll be together? | "Откуда ты знаешь, что мы будем вместе?" |
| How they know what I want? | А откуда они узнают, что именно я хочу? |
| How do I know you will? | Откуда мне знать, что ты к ней пойдёшь? |
| How would I know where she lived? | Откуда мне было знать, где она живет? |
| How could I know he would perish? | Откуда мне было знать, что он уйдет? |
| How can we know what happened? | Откуда мы можем знать, как это было? |
| How do you know they're still there? | Откуда ты знаешь, что они всё ещё там? |
| How do you know Lejcko killed him? | Откуда вы знаете, что его убил именно Лейчко? |
| How the hell would she know? | Откуда, черт побери, ей знать? |
| How could I know they were there? | Откуда я могла знать, что они были там? |
| How could it tear through this? | Откуда Вы знаете, что он здесь? |
| How did you know Angela Miller was Madame Beltway? | Откуда ты узнал, что Анджела Миллер и есть мадам Вашингтон? |
| How did he know to search there? | Откуда Лайонел знал, что нужно искать именно там? |
| How do you know the others went straight home? | Откуда вы знаете, что остальные тоже пошли по домам? |
| How did you know where that was? | Откуда ты узнала, где он там был? |
| How do you know I was with anyone? | Откуда ты знаешь, что я был с кем-то? |
| How do you know she still doesn't? | Откуда ты знаешь, что теперь она так не думает? |
| How know you he loves her? | Откуда вы знаете, что он ее любит? |
| How do you know where I live? | А откуда ты знаешь, где я живу? |
| How do you balance them against truth? | И откуда тебе известно, что это правда? |
| How did you know the kempeitai didn't follow you? | Но откуда ты знаешь, что кэмпэйтай не следят за тобой? |
| How do you know which one? | А откуда тебе знать, на каком именно? |