How come she can fly the TARDIS? |
Доктор, откуда она знает, как управлять ТАРДИС? |
How did you know about that? |
Откуда ты об этом узнала? Да ладно. |
How comes you know I weren't there? |
Откуда ты знаешь, что я там не был? |
How do you know we'll be together? |
"Откуда ты знаешь, что мы будем вместе?" |
How they know what I want? |
А откуда они узнают, что именно я хочу? |
How do I know you will? |
Откуда мне знать, что ты к ней пойдёшь? |
How would I know where she lived? |
Откуда мне было знать, где она живет? |
How could I know he would perish? |
Откуда мне было знать, что он уйдет? |
How can we know what happened? |
Откуда мы можем знать, как это было? |
How do you know they're still there? |
Откуда ты знаешь, что они всё ещё там? |
How do you know Lejcko killed him? |
Откуда вы знаете, что его убил именно Лейчко? |
How the hell would she know? |
Откуда, черт побери, ей знать? |
How could I know they were there? |
Откуда я могла знать, что они были там? |
How could it tear through this? |
Откуда Вы знаете, что он здесь? |
How did you know Angela Miller was Madame Beltway? |
Откуда ты узнал, что Анджела Миллер и есть мадам Вашингтон? |
How did he know to search there? |
Откуда Лайонел знал, что нужно искать именно там? |
How do you know the others went straight home? |
Откуда вы знаете, что остальные тоже пошли по домам? |
How did you know where that was? |
Откуда ты узнала, где он там был? |
How do you know I was with anyone? |
Откуда ты знаешь, что я был с кем-то? |
How do you know she still doesn't? |
Откуда ты знаешь, что теперь она так не думает? |
How know you he loves her? |
Откуда вы знаете, что он ее любит? |
How do you know where I live? |
А откуда ты знаешь, где я живу? |
How do you balance them against truth? |
И откуда тебе известно, что это правда? |
How did you know the kempeitai didn't follow you? |
Но откуда ты знаешь, что кэмпэйтай не следят за тобой? |
How do you know which one? |
А откуда тебе знать, на каком именно? |