How do you know, it's Casey Clark? |
откуда ты знаешь, что это Кейси Кларк? |
How do you know what sort these are? |
Откуда ты знаешь, какие они? |
How do you know what the policy is? |
Откуда ты знаешь какая тут политика? |
How do you know that I could use it? |
Откуда ты знаешь, куда я их потрачу? |
How do you manage to get all these women? |
И откуда только у тебя столько женщин? |
How do you know that, Wayne? |
Откуда ты это знаешь, Уэйн? |
How do you know that tree's sick? |
Откуда Вы знаете, что дерево заражено? |
How did you know the Widow Winship was expecting a child? |
Откуда вы узнали что Вдова Уиншип ожидала ребенка? |
How do you know this isn't a bomb? |
Откуда вы знаете, что это не бомба? |
How did you come by this scar on your tummy? |
Откуда у вас этот шрам на животе? |
How do you know the room is clear? |
Откуда ты знаешь, что комната чиста? |
How was I supposed to know that chickens don't like baths? |
Откуда мне было знать, что цыплята не любят купаться? |
How do you know about my father's watch? |
Откуда про часы моего отца знаешь? |
How's he supposed to know where they're going? |
Откуда ему знать, куда они едут? |
How do you know that it's true? |
Откуда ты знаешь, что это правда? |
How do we know he's not a Founder? |
Откуда мы знаешь, что он не Основатель? |
~ How would she even know what to do? |
Откуда ей знать, что нужно делать? |
How do you know this, sir? |
Откуда вы это знаете, месье? |
How you know where he been running to? |
Откуда ты знаешь, где он скрывался? |
How do you guys know Aunt Bunny? |
Ребята, откуда вы знали Банни? |
How came you by the heirloom of our house? |
Откуда у вас реликвия нашего рода? |
How would your mum know if it's real or not? |
Откуда твоей маме знать, настоящий он или нет. |
How you know that he's got a date? |
Откуда ты знаешь, что к тёлке? |
How do you know Heisenberg's gearing up again? |
Откуда тебе знать, что Гейзенберг готовит снова? |
How could a child tell when it's Purim. |
А откуда ребенку знать, когда Пурим? |