Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
If you don't know, how am I supposed to? Если ты не знаешь, откуда я должен знать?
Max, how were you ever strong enough to hold me up with one arm? Макс, откуда в тебе столько силы, чтобы удержать меня одной рукой?
Now, how would I know that you would be in the most comfortable chair? Откуда я знаю, что ты сидишь в самом удобном кресле?
Cassie, how do you think he knows when to call? Кэсси, как ты думаешь, откуда он знал, когда звонить?
But you never tell me how to start or when to start or where to start. Но вы никогда не говорите мне, как начать или когда начать или откуда.
So one big question is, how does a baby know when to stop growing? Тут возникает один большой вопрос. Откуда ребёнок знает, что пора прекращать рост?
And for molecular programming, the question is how does your cell phone know when to stop growing? Для молекулярного программиста вопрос состоит в том, откуда сотовому телефону знать, что пора прекращать рост?
Or more to the point, how do you know if a program will ever stop? А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится?
And you may wonder, how do we know what these sounds are? Вы, возможно, спросите, откуда мы знаем, что это за звуки?
Wait, how do we know you put her in the car? Стоп... Откуда нам знать, что усадил её в машину?
The money I don't have now, how can I have it tonight? У меня нет денег, откуда они появятся вечером?
But it's like eight pages long and they send me a new one like every three weeks how can they know if I - calm down, Kyle. Но оно на 8 страниц и они шлют новое каждые 3 недели! откуда они узнали если я... успокойся, Кайл.
I mean, how did he really get that scar? Вот откуда у него шрам на самом деле?
If you're a cog, then how come you know about Janus? Если ты лишь мелкая сошка, откуда тебе известно про Януса?
I don 't get this, how do they know where we were? Я не понимаю, откуда они узнали где мы.
But how did you know I would come. Откуда ты знал, что я приду?
Besides, how could we know she was fourteen? И откуда мы знали, что ей 14?
Well, how do you know that when you haven't heard our proposal yet? Откуда вам знать, если вы даже нашего предложения не слышали?
Because you have to wonder how do the machines really know what T astee Wheat tasted like? Потому что тебе интересно откуда машины знают, какой вкус у каши?
Well, if the body wasn't found, how do we know what happened? Если тело не было найдено, откуда мы знаем, что случилось?
So, tell me, how does a tall, handsome Internet mogul with great hair get his start? Итак, расскажи мне, откуда взял старт высокий, красивый любимец пользователей интернета?
Well, how the hell should I know? Откуда, к чёрту, я могу знать?
There's a few good books, one about school spending and where the money comes from - how that's changed over time, and the challenge. Есть несколько хороших книг, одна о расходах на школы и откуда берутся деньги на них - как это менялось со временем, и возникающих проблемах.
It doesn't how do we know it's there? Оно вообще не взаимодействует. Откуда же мы знаем, что оно есть?
He has repeatedly asked how the boy is and where he comes from. Он снова и снова спрашивал, как зовут малыша и откуда он вообще.