Ray. I remember how I know this Bigelow guy. |
Рэй, я вспомнила, откуда я знаю этого Биглоу. |
He still won't tell me how he got this. |
Он до сих пор не хочет говорить, откуда она у него. |
Well, then, how do you know... |
Ну, тогда, откуда бы ему знать... |
I want to know... how you got the hook. |
Мне интересно... откуда у тебя этот крюк. |
But if we find Hector, he can testify how Henry actually got the teeth. |
Но если мы найдем Гектора, он может дать показания, откуда на самом деле Генри получил эти зубы. |
Again, never tell me how you know this. |
И опять же, я не хочу знать, откуда ты это знаешь. |
Wanted to know who I was and how I knew you. |
Все пыталась узнать, кто я и откуда тебя знаю. |
I can't remember how I got it. |
Не могу вспомнить, откуда она у меня. |
When I asked him how he could be so sure... |
И когда я спросила его, откуда ему это известно... |
That would be how he got the blue marks on the arm. |
Вот откуда у него на руке могли быть синие метки. |
And how come military scribe Lizogub is acquainted with him. |
И откуда с ним знаком войсковый писарь Лизогуб. |
It's my dad's watch and you can tell me how you got it later. |
Это часы моего отца и ты можешь рассказать откуда они у тебя. |
Yes, and that is why I'm asking Mrs. Florrick how she knows this. |
Да, именно поэтому я спрашиваю миссис Флоррик, откуда она об этом узнала. |
I wondered how you'd gotten that. |
Я всё хотела узнать, откуда у тебя этот шрам. |
But I have no idea how. |
Но понятия не имею, откуда. |
That's how I got the scars on the back of my neck. |
Вот откуда у меня шрамы на задней стороне шеи. |
You understand how I see your people? |
Теперь понимаешь, откуда я вас всех знаю? |
You didn't even tell me how she knows your secret. |
Ты даже не сказал мне, откуда она знает твой секрет. |
That's how you knew that Ana was planning on leaving and taking your biggest star with her. |
Вот откуда вы знали, что Ана планировали уйти и забрать самую большую звезду с собой. |
I will refrain from asking how you know that. |
Я не стану спрашивать, откуда вы знаете об этом. |
You may ask how we know about all of this. |
Вы наверное задумались откуда мы всё это знаем. |
Don't ask how I know, but I'm never going to see you again. |
Не спрашивай, откуда я это знаю, но мне больше никогда не доведётся тебя увидеть. |
But I don't see how she knows. |
Не понимаю, откуда она узнала. |
But tomorrow, I want you to tell me the story about how Castle got your gun. |
Но завтра, я хочу услышать историю о том, откуда у Касла оказался твой пистолет. |
That's how you got that scratch on your face. |
Вот откуда у вас эта царапина на лице. |