| They say they understand, but how do I know? | Но откуда мне знать, что он понял! |
| playing this game, guessing what you know or how you know it. | участвовать в игре, "угадай, что я знаю и откуда я узнал". |
| For example, how did I know why you've come to see me? | К примеру, откуда я узнал, что вы собирались ко мне прийти? |
| And you, how do you know? | Да. А ты откуда знаешь? |
| And how did she get a photo of your son? | А откуда у неё фото твоего сына? |
| Well, how did they even know that you worked at the school? | Но откуда она узнала что ты работаешь в школе? |
| Well, then how else would you know where I work out every morning? | Тогда откуда ты узнал где я работаю по утрам? |
| But how did you know it was a dream? | Но откуда ты знала, что то был сон? |
| Before you crashed the van, how did you know you wouldn't just die? | Прежде чем врезаться на машине, откуда ты знала, что не умрешь? |
| And how do you even know that he was? | И откуда ты знаешь, что это был он? |
| Tell me... how did you come by it? | Скажи... откуда он у тебя? |
| I'm saying how do we know anything about him? | Я хочу сказать, откуда мы знаем, что что-то знаем о нём? |
| You mind sharing with us how you got those scratches on your neck? | Не поделитесь с нами, откуда у вас царапины на шее? |
| Would you like to explain to me how the kidnappers knew to give him his medication? | Вы не объясните мне, откуда похитители знали какие лекарства давать ему? |
| Well, unfortunately, there's very little information in the file about how to treat a suspected contamination, but now that we have an idea where this is headed, we have options. | К сожалению, здесь очень мало информации о лечении такого заражения, но теперь, зная откуда оно взялось, у нас появились варианты. |
| What do you do and how you ended up with this beautiful baby girl. | Чем ты занимаешься, и откуда у тебя эта прелестная малышка? |
| Woooo! So how can they have low morale? | Так откуда у них этот низкий моральный дух? |
| Well, I mean, how does dan know? | Тогда откуда Дэн всё это знает? |
| You wretched toad, how could I have a friend here? | Ты, презренная жаба, откуда здесь взяться моему другу? |
| Well, how do you know? | А ты откуда об этом знаешь? |
| (Rosie) And you know this how, Anouk? | И откуда тебе знать, Анук? |
| Well, Harper, how do you know when he's there? | Харпер, откуда ты знаешь, что он здесь? |
| So, aren't you curious how I got hold of your finger? | Тебе не любопытно, откуда у меня твой палец? |
| Do you mind if I ask how you know this? | Кролик. Могу я вас спросить, откуда вы это знаете? |
| And you have no idea how your sister and your best friend know each other? | И вы не знаете, откуда ваша сестра и лучшая подруга знают друг друга? |