Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
And how do you know about his mortgage details? А откуда вам известны подробности по его закладной?
Well, how do we know it's suspicious? Откуда нам знать, что оно подозрительное?
Well, I put Connolly in the "X" group, which means we have no evidence as to how he knew Dawson. Я внес Коннолли в группу "Х", то есть у нас нет информации о том, откуда он знал Доусона.
So how do you know Frank? Так, откуда ты знаешь Фрэнка?
If he was just a John Doe, how can you be sure? Может он просто неизвестный подкидыш, откуда тебе быть уверенным?
Yes, but how do you know my name? Да, но откуда вы знаете моё имя?
And how do you know Piper Chapman? И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен?
So how come these plans exist? Так откуда же взялись эти планы?
H... how could I possibly know where it is? Откуда же я могу знать, где оно?
And how does she know you're here? Откуда она знает, что ты здесь?
So how did you know where the Russians were? А откуда ты знал, где были русские?
Forgive me for asking, but how did you get that lighter? Извини за любопытство, откуда у тебя эта зажигалка?
I'm sorry, how did you know who we were? Прошу прощения, откуда Вы знаете, кто мы такие?
how do you know what's in me? Откуда ты знаешь, что у меня внутри?
Sir, how did you know that? Сэр, откуда вы это узнали?
Well, how was I supposed to know? Откуда я должна была это знать?
If you are losing money, how did you post record profits last quarter? Тогда объясни Морбо, откуда рекордные прибыли в последнем квартале?
Wouldn't she have asked how and where he got them from? Неужели она не интересовалась, откуда такие деньги?
Now, how did you know that? Так, откуда вы знаете это?
You know, it was driving me crazy trying to figure out how I knew you. Я места себе не находил, всё думал, откуда я тебя знаю.
Then how do you know my name? Так откуда вы знаете моё имя?
So... how do you manage for money? Так откуда же вы берёте деньги?
I'm sorry but how do you know all this? Прошу прощения, но откуда вы это все знаете?
She's not married so how can she be pregnant? Она не замужем, откуда взяться ребёнку?
I don't how you have so much self-confidence but I believe you can do it. Не знаю, откуда в тебе столько уверенности, но верю, что ты всё сможешь.