Morgan, how did you even know where I was? |
Морган, откуда ты можешь знать где я была? |
So how do you know my father? |
Так откуда ты знаешь моего отца? |
Kendra, how do you know Rafferty? |
Кендра, откуда ты знаешь Рэфферти? |
Then how do I know you had a cheeseburger for lunch? |
Тогда откуда я знаю что ты ела чизбургер на ланч? |
Then how do you know that they are here? |
Тогда откуда тебе известно, что они здесь? |
I woke up with puncture wounds all up and down my spine and no idea how they got there. |
Я проснулась с колотыми ранами по всей спине, и не имею понятия, откуда они взялись. |
So how did you know she'd go there? |
откуда ты знал, что она пойдет туда? |
And how do you know I'm hiding out? |
А откуда вы знаете, что я отсиживаюсь? |
Tell me how you know that, Turell. |
Расскажите, откуда вы об этом знаете? |
So, how do you know this FBI guy? |
Так откуда ты знаешь этого ФБР-овца? |
So how does he know about Warlow, then? |
Тогда откуда он знает о Варлоу? |
Now, how do I know you're not faking? |
Откуда мне знать, что ты не притворяешься? |
May I ask how you come to know that? |
Можно спросить, откуда ты об этом знаешь? |
But how do you know I'm fine? |
А откуда вам знать, что у меня всё хорошо? |
To begin with, how do you know me? |
Да, сначала, откуда вы меня знаете? |
But how does the Horseman have Katrina's necklace? |
Но откуда у Всадника колье Катрины? |
Look, how do we know that Pelant didn't set up Flynn? |
Послушайте, откуда нам знать, что Пелант не подставил Флинна? |
May I ask how you obtained this information? |
Можно узнать, откуда у вас такая информация? |
This number, how did you get this? |
Этот номер, откуда он у тебя? |
The story Elizabeth told me- how do we even know it's true? |
История, которую Элизабет мне рассказала - откуда нам знать, правда ли это? |
Don't know, how should I know? |
Не знаю, откуда мне знать? |
And how can I know that he loved me if there were no witnesses? |
Откуда мне знать, что он любил меня, если не было свидетелей? |
You mind telling us how you got that scratch on your hand? |
Вы нам не расскажите, откуда у вас порез на левой руке? |
How... how the hell would you know that? |
Откуда, черт подери, ты об этом знаешь? |
How do I... how do I even know we're really married? |
Откуда мне... откуда мне знать, что мы действительно поженились? |