Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
That's how I know that you're keeping me here. Вот, откуда я знаю, что вы меня отвлекаете.
However, I ask myself how this young daughter of Sean Renard knows such ancient symbols in the first place. Однако, я спросила себя, откуда вообще юная дочка Шона Ренарда знает о таких древних символах.
That's how he knows where you are, Nick. Вот откуда, он узнал, где ты, Ник.
You never did say how you got that brand. Ты не рассказывал, откуда у тебя клеймо.
I can't say how I know, but Lydia Martin is missing. Не могу сказать, откуда я знаю, но Лидия Мартин пропала.
Ask him how he knows about these things. Спросите, откуда ему столько о них известно.
That's how I know that kid. Вот откуда я знаю этого парня.
Well how do you know what Cadmus wants? И откуда же вы знаете, чего хотят Кадмус?
Five decades in uniform is how I know. Пятьдесят лет на службе, вот откуда.
Curious how you figured out the code. Интересно, откуда ты узнал код.
I have no idea how they got that picture of us. Я не знаю, откуда у них наша фотка.
That's how you know about the healing. Так вот, откуда ты знаешь об исцелении.
But how did he know Dobson killed Singer? Но откуда ему знать, что Сингера убил Добсон?
So how come they can afford all this? Так откуда же у них средства на всё это?
Two-way mirror - how can she tell where you are? Тут же полупрозрачное зеркало... откуда она знает, где ты стоишь?
Well, that would explain how he might get a land mine. Это объясняет, откуда он мог достать мину.
Okay, so how do you think that rumor... Так откуда тогда по-твоему этот слух...
So he lied to his parents about how he could give 'em 50 grand. Значит он наврал родителям, откуда у него 50 тысяч.
Yes, well my secretary is away today, but how on Earth Brett knew... Да, мой секретарь отсутствует сегодня, но откуда Бретт знал...
That's how he knew when they'd be out of town. Вот откуда он знал, когда их не будет в городе.
Listen, you have to tell me how you got this phone. Послушай, ты должна сказать мне, откуда у тебя этот телефон.
And that's how you find out Mam knows where she is. Откуда и выяснили, что мама в курсе, где её дочь.
Ask her how her father knew about the iron filings stopping the Aratare. Спроси, откуда отец узнал, что железные опилки остановят Аратаре.
Maybe we can impart the information without explaining how we came by it. Мы сможем донести до него эту информацию без объяснения того, откуда она у нас взялась.
Who they were, how they got there. Откуда они, как туда попали.