So, how would he know if he's getting real files? |
Откуда ему знать, получит ли он настоящие файлы? |
I mean, how could you know? |
Ну да, откуда тебе это знать? |
So how do you know Bill? |
Так, откуда ты знаешь Билла? |
So, how do you know Dr. Ryan? |
Так, откуда ты знаешь доктора Раян? |
Have you ever wondered how nature gets its glow? |
Гадали ль вы, откуда сиянье у природы? |
Let me review with you some of the reasons which lead us in Egypt to realize how the peace process is now threatened. |
Давайте рассмотрим некоторые из причин, на основании которых мы в Египте начали понимать, откуда исходит угроза мирному процессу. |
Then how did Desi have that handle? |
А откуда у Дези была рукоятка? |
But... how did Marius know that Richie was watching Eddie? |
Но... откуда Мариусу знать, что Ричи следит за Эдди? |
What I want to know is how the hell did he get my number. |
Больше всего мне интересно, откуда он знает мой номер. |
But how did you get my number? |
Но откуда ты взяла мой номер? |
So how am I supposed to know the rules? |
Ну и откуда я должна знать эти правила? |
Illegal immigrants were either detained in host camps pending a decision on how to deal with them, or returned to their countries of origin. |
Нелегальные иммигранты либо содержатся в лагерях беженцев до принятия решения об их участи, либо возвращаются в страны, откуда они прибыли. |
So how do I know it's true? |
А откуда мне знать, что это правда? |
So, how do you know T.J.? |
Итак, откуда ты знаешь Ти Джея? |
But how do you know all that, Princess? |
Откуда вам это известно, Принцесса? |
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. |
Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец. |
And where and how do we get the resources to achieve our targets? |
И откуда и каким образом достать ресурсы для достижения наших целей? |
Yet, the source of that figure () does not provide any background information on how the research was undertaken. |
Однако источник, откуда была позаимствована эта цифра (), не содержит никакой информации о методах исследования, на котором она основана. |
He pointed out exactly how and from where he fired the shots, and ammunition was seized in his parents' home. |
Он точно указал, как и откуда он производил выстрелы, и в доме его родителей были изъяты боеприпасы. |
Now, you'll be telling me exactly how and why you come to know there's an ambush up ahead. |
А теперь, расскажи-ка мне начистоту как и откуда ты знаешь, что впереди засада. |
Well, how could I know that would happen? |
Откуда мне было знать, что так получится? |
Think about it, how can I know that? |
Задумайтесь, откуда мне это известно? |
And how do you know that, Hendrickje Stoffels? |
Откуда ты это знаешь, Хендрикье Стоффельс? |
Bree, how did you know where she lived? |
Бри, откуда ты знаешь, где она жила? |
But how did you know what to do? |
Но откуда вам было знать, что делать? |