Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
So, how would he know if he's getting real files? Откуда ему знать, получит ли он настоящие файлы?
I mean, how could you know? Ну да, откуда тебе это знать?
So how do you know Bill? Так, откуда ты знаешь Билла?
So, how do you know Dr. Ryan? Так, откуда ты знаешь доктора Раян?
Have you ever wondered how nature gets its glow? Гадали ль вы, откуда сиянье у природы?
Let me review with you some of the reasons which lead us in Egypt to realize how the peace process is now threatened. Давайте рассмотрим некоторые из причин, на основании которых мы в Египте начали понимать, откуда исходит угроза мирному процессу.
Then how did Desi have that handle? А откуда у Дези была рукоятка?
But... how did Marius know that Richie was watching Eddie? Но... откуда Мариусу знать, что Ричи следит за Эдди?
What I want to know is how the hell did he get my number. Больше всего мне интересно, откуда он знает мой номер.
But how did you get my number? Но откуда ты взяла мой номер?
So how am I supposed to know the rules? Ну и откуда я должна знать эти правила?
Illegal immigrants were either detained in host camps pending a decision on how to deal with them, or returned to their countries of origin. Нелегальные иммигранты либо содержатся в лагерях беженцев до принятия решения об их участи, либо возвращаются в страны, откуда они прибыли.
So how do I know it's true? А откуда мне знать, что это правда?
So, how do you know T.J.? Итак, откуда ты знаешь Ти Джея?
But how do you know all that, Princess? Откуда вам это известно, Принцесса?
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец.
And where and how do we get the resources to achieve our targets? И откуда и каким образом достать ресурсы для достижения наших целей?
Yet, the source of that figure () does not provide any background information on how the research was undertaken. Однако источник, откуда была позаимствована эта цифра (), не содержит никакой информации о методах исследования, на котором она основана.
He pointed out exactly how and from where he fired the shots, and ammunition was seized in his parents' home. Он точно указал, как и откуда он производил выстрелы, и в доме его родителей были изъяты боеприпасы.
Now, you'll be telling me exactly how and why you come to know there's an ambush up ahead. А теперь, расскажи-ка мне начистоту как и откуда ты знаешь, что впереди засада.
Well, how could I know that would happen? Откуда мне было знать, что так получится?
Think about it, how can I know that? Задумайтесь, откуда мне это известно?
And how do you know that, Hendrickje Stoffels? Откуда ты это знаешь, Хендрикье Стоффельс?
Bree, how did you know where she lived? Бри, откуда ты знаешь, где она жила?
But how did you know what to do? Но откуда вам было знать, что делать?