| And how do you know they were your parents, for that matter? | и откуда ты кстати знаешь, что они вообще твои родители на самом деле? |
| But, sir, how can you know this? | Но, сэр, откуда вы это знаете? |
| So how does he know about the Omega 13 device? | Тогда откуда он знает об устройстве "Омега-13"? |
| I mean, how was I supposed to know. | Ну, то есть, откуда я мог знать? |
| And how did you get all of this? | А у вас откуда всё это? |
| Fine, but how did he get the document in the first place? | Ладно, но откуда у него вообще оказался этот документ? |
| Tell me, Miss Brawne, how can you be so sure? | Скажите, мисс Брон, откуда вы можете это знать? |
| Well, how does a shop boy afford all of this? | Откуда у помощника лавочника деньги на все это? |
| So, girls, tell us, how do you know our boy here? | Ну, девочки, колитесь, откуда вы знаете нашего друга? |
| The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? | Возникает вопрос: Откуда вам известно о вымирании экосистемы? |
| Jake, if he's been arrested before, how do you know he's any good? | Джейк, если его раньше арестовывали, откуда ты знаешь, что он хорош. |
| I think you were hypothermic, hallucinating in that freezing beamer that was spinning into space, and that's how you're coming up with these visions. | Я думаю, у тебя было переохлаждение, галлюцинации в том замерзающем бимере, вращающемся в космосе, и вот откуда у тебя эти видения. |
| Okay, how do we know you didn't follow him out after he hit you? | Откуда нам знать, что ты не пошел за ним, после того, как он тебя ударил? |
| It hasn't opened yet, how do you know it's small? | Ты ещё не открыл, откуда знаешь, что мало? |
| All right, how did they even know Trubel was here now? | Ясно, но откуда они узнали, что Беда здесь? |
| I'd hidden some puppets at go's... then how did desi have that handle? | Я спрятала кукол у Го - А откуда у Дези была рукоятка? |
| So how do we know it's even the same shooter? | Так откуда нам известно, что это тот же стрелок? |
| That's how he got those half-moon marks... on his forehead and on his hands! | Вот откуда эти отметины полумесяцем... На его руках и на лбу! |
| And how did you know which safe deposit box was Nancy's? | Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси? |
| Well, how do you know he's not a tenant from the building? | Откуда вы знаете, что он не живет в вашем доме? |
| Okay, I'm not sure how you knew that, but here's something I bet you didn't know... | Ладно, не знаю, откуда вы это узнали, но есть кое-что, что вы, могу поспорить, не знаете... |
| Do you have any idea how Bunny and Bobby knew each other? | А вы не знаете, откуда Банни и Бобби знали друг друга? |
| You say that, but how do you know that? | Вы так говорите, но откуда вам это известно? |
| Wait, how do you know that I don't like kale? | Подожди, откуда ты знаешь, что я не люблю капусту? |
| Okay, cool. Wait, how do we know you again? | Погоди... откуда мы тебя знаем? |