And how do you know they were your parents, for that matter? |
и откуда ты кстати знаешь, что они вообще твои родители на самом деле? |
But, sir, how can you know this? |
Но, сэр, откуда вы это знаете? |
So how does he know about the Omega 13 device? |
Тогда откуда он знает об устройстве "Омега-13"? |
I mean, how was I supposed to know. |
Ну, то есть, откуда я мог знать? |
And how did you get all of this? |
А у вас откуда всё это? |
Fine, but how did he get the document in the first place? |
Ладно, но откуда у него вообще оказался этот документ? |
Tell me, Miss Brawne, how can you be so sure? |
Скажите, мисс Брон, откуда вы можете это знать? |
Well, how does a shop boy afford all of this? |
Откуда у помощника лавочника деньги на все это? |
So, girls, tell us, how do you know our boy here? |
Ну, девочки, колитесь, откуда вы знаете нашего друга? |
The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? |
Возникает вопрос: Откуда вам известно о вымирании экосистемы? |
Jake, if he's been arrested before, how do you know he's any good? |
Джейк, если его раньше арестовывали, откуда ты знаешь, что он хорош. |
I think you were hypothermic, hallucinating in that freezing beamer that was spinning into space, and that's how you're coming up with these visions. |
Я думаю, у тебя было переохлаждение, галлюцинации в том замерзающем бимере, вращающемся в космосе, и вот откуда у тебя эти видения. |
Okay, how do we know you didn't follow him out after he hit you? |
Откуда нам знать, что ты не пошел за ним, после того, как он тебя ударил? |
It hasn't opened yet, how do you know it's small? |
Ты ещё не открыл, откуда знаешь, что мало? |
All right, how did they even know Trubel was here now? |
Ясно, но откуда они узнали, что Беда здесь? |
I'd hidden some puppets at go's... then how did desi have that handle? |
Я спрятала кукол у Го - А откуда у Дези была рукоятка? |
So how do we know it's even the same shooter? |
Так откуда нам известно, что это тот же стрелок? |
That's how he got those half-moon marks... on his forehead and on his hands! |
Вот откуда эти отметины полумесяцем... На его руках и на лбу! |
And how did you know which safe deposit box was Nancy's? |
Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси? |
Well, how do you know he's not a tenant from the building? |
Откуда вы знаете, что он не живет в вашем доме? |
Okay, I'm not sure how you knew that, but here's something I bet you didn't know... |
Ладно, не знаю, откуда вы это узнали, но есть кое-что, что вы, могу поспорить, не знаете... |
Do you have any idea how Bunny and Bobby knew each other? |
А вы не знаете, откуда Банни и Бобби знали друг друга? |
You say that, but how do you know that? |
Вы так говорите, но откуда вам это известно? |
Wait, how do you know that I don't like kale? |
Подожди, откуда ты знаешь, что я не люблю капусту? |
Okay, cool. Wait, how do we know you again? |
Погоди... откуда мы тебя знаем? |