I don't see how you're going to get bolshevism, Sir Clifford, when all the lads want is just money to enjoy themselves. |
Не знаю, откуда здесь взяться большевизму, сэр Клиффорд, когда все, что нужно парням - побольше деньжат на развлечения. |
Why not, how do you know? |
Почему нет? Откуда ты знаешь? |
You're just a mortal, how would you know? |
Ты смертный, откуда тебе знать? |
I mean. how do you know that Dylan really goes to Juilliard? |
Я имею ввиду, откуда ты знаешь что Дилан на самом деле учится в Джилиарде? |
So, how do you guys know about all this ghost stuff? |
Так откуда вы, парни, знаете обо всех этих призраках? |
Peter, how did you know Sartre was a golfer? |
Питер, откуда ты узнал, что Сартр был гольфистом? |
Cirifischio, how's that you know so much about it? |
Чирифискьо, откуда ты про них столько знаешь? |
So, Roy, how do you know Keegan? |
Итак, Рой, откуда ты знаешь Кигана? |
So, how did you know about this place? |
Откуда ты знаешь об этом доме? |
~ Then how does he know about the birthmark? |
Тогда откуда ему известно о родимом пятне? |
Well, how did I know it was calf medicine? |
Откуда же мне знать, что это лекарство для теленка? |
If you give me 30 seconds to explain how I know that, you may save the lives of every soldier on this base. |
Дайте мне 30 секунд, объяснить, откуда я это знаю, и вы спасете всех солдат на этой базе. |
But say, how come you think that? |
Но скажите, откуда вы это взяли? |
He's asking how we know each other. |
Он спрашивает, откуда мы друг друга знаем |
I mean, how would you know? |
В смысле, откуда тебе знать? |
So how do you know where he's looking? |
Откуда же ты узнаёшь, куда он смотрит? |
how do I know he hasn't come back? |
Откуда мне знать что он не вернётся? |
Well, how do we know Lexi is close? |
Откуда ты знаешь, что Лекси близко? |
Wait, then how did you get your own elevator and fish wallpaper? |
Стойте, тогда откуда у вас взялся собственный лифт и обои с рыбками? |
Then how could Morgan know where you live? |
Тогда откуда Морган узнал, где ты живёшь? |
Rush says since before we got here, although it's not entirely clear how he knows. |
По словам Раша - задолго до нашего прибытия, только не ясно, откуда он знает. |
Okay, but how do I know? |
Да, но откуда мне знать? |
Okay, don't ask me how I know this, but the video feed, it's looped. |
Ладно, не спрашивайте, откуда я знаю это, но видео подделка, повтор. |
Well, can you please tell us how you know him? |
Не могли бы вы нам рассказать, откуда его знаете? |
So that's how you got all your money? |
Так вот откуда у вас деньги? |