| So, why don't you tell me how you know Tommy Wheeler? | Почему бы тебе не рассказать мне откуда ты знаешь Томми Уилера? |
| So how do you think we can have straight rooted politics? | И как ты полагаешь, откуда у политики возьмутся прямые корни? |
| Wait... how did you find out where I lived? | Постой... Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу? |
| Wait, how do you know Envy? | Погоди, а откуда вы с Энви знакомы? |
| If you didn't tell her, how did she know? | Если ты не говорил ей, то откуда она узнала? |
| The problem is, how do I know you didn't kill him? | Проблема вот в чем, откуда мне знать, что не вы его убили? |
| If you've never been to Chester's Mill before, how do you know Phil? | Если ты никогда не был в Честерз-Милле до этого, откуда ты знаешь Фила? |
| I'm very sorry, but... how do we know each other? | Извини, но... откуда мы знакомы? |
| If you've never seen Kim Baker before, how do you know she has tattoos? | Если вы никогда не встречали Ким Бейкер, откуда вы знаете про татуировки? |
| All cultures impose on their members ideas about who they are, how they came to be, and where they fit in socially. | Все культуры навязывают членам своего сообщества определенные идеи о том, кто они, откуда они произошли и какова их социальная роль. |
| If I was lying, how would I know this? | Будь это враньём, откуда я всё знаю? |
| Well, how the hell did they get in there? | Ну и откуда же они взялись? |
| Even if he found that roach, how could he know where you are? | Даже если он нашел тот бычок, откуда он может узнать, где ты? |
| And for molecular programming, the question is how does your cell phone know when to stop growing? | Для молекулярного программиста вопрос состоит в том, откуда сотовому телефону знать, что пора прекращать рост? |
| Or more to the point, how do you know if a program will ever stop? | А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? |
| And you may wonder, how do we know what these sounds are? | Вы, возможно, спросите, откуда мы знаем, что это за звуки? |
| Know what this is, or how it got here? | Вы знаете, что это и откуда? |
| Now, tell me, how can you possibly know so much about this world? | А теперь расскажи, откуда ты знаешь столько об этом мире? |
| And how do I know this isn't a set-up? | Откуда мне знать, что это не подстава? |
| Well, how do you know Dave was a barista and not a customer? | Что ж, откуда вам известно, что он там работает, а не покупал кофе? |
| Then how do I know your password's "tulip"? | Тогда откуда я знаю, что твой пароль "тюльпан"? |
| Now, Sook, how would you know that? | Так, Соки, ты откуда про это узнала? |
| There's a few good books, one about school spending and where the money comes from - how that's changed over time, and the challenge. | Есть несколько хороших книг, одна о расходах на школы и откуда берутся деньги на них - как это менялось со временем, и возникающих проблемах. |
| I mean, how we know the guy's even staying here? | Откуда ты знаешь, что он здесь остановился? |
| So, if I'm asked questions about how space emerges, I will simply have to say, well, we're thinking about it. | Если мне задают вопросы о том, откуда берется пространство, мне приходится отвечать, что мы пока думаем над этим. |