| Tell us how you know Christine Hartwell. | Расскажите нам, откуда вы знакомы с Кристин Хартвелл. |
| But no-one really understood what fire was or how it was created. | Ќо никто в действительности не понимал, что такое огонь или откуда он беретс€. |
| Would explain how they knew each other. | Это объяснило бы, откуда они друг друга знают. |
| I told you how I got those. | Я же рассказал Вам, откуда они у меня. |
| Maybe this place is how they know each other. | Может это место как то связано с тем, откуда они знают друг друга. |
| You never told me how you know Flash. | Вы так и не рассказали мне, откуда вы знаете Флэша. |
| Explain how you knew Martin Canning. | Расскажи еще раз, откуда ты знаешь Мартина Каннинга. |
| After I find out how she knew my father. | После того, как спрошу, откуда она знает моего отца. |
| We could deconstruct how that happened. | Мы могли бы разобрать, откуда взялась эта сумма. |
| So, find out how they knew. | Итак, выясните, откуда они об этом знали. |
| Maybe to explain how you knew he was shot. | Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен. |
| Anyway, that's how I know. | Так или иначе, вот, откуда я узнала. |
| That's how I got to know her. | Вот, откуда я её знаю. |
| It's cosmology's greatest achievement, the discovery of how we came to be. | Это самое большое достижение в космологии, открытие того, откуда мы появились. |
| So, how are people supposed to know when... | А откуда людям знать, во сколько... |
| I was wondering how they got a boat. | Мне было интересно откуда они взяли лодку. |
| It's none of your concern how I pay for things. | Не твое дело, откуда я беру деньги. |
| He asks how you know that Moses was white. | Он спрашивает, откуда вы знаете, что Моисей был белым? |
| Any idea how it got there? | Не знаешь, откуда он взялся у тебя? |
| Don't ask me how, I just know. | Не спрашивайте - откуда, я просто знаю. |
| That was the police asking me how I know Sharon Edmonds. | Это полиция - спрашивали, откуда я знаю Шэрон Эдмондс. |
| Or how you knew they were here? | Или откуда вы узнали, что они были здесь? |
| I'm not sure how we're related because I... | Не уверен, откуда мы являемся родственниками, потому что я... |
| It's time you told me how you've been getting all this stuff. | Пора признаться, откуда у тебя столько вещей. |
| Sekiyama-san, how do you know? | Кстати, Сэкияма-сан, откуда ты это знаешь? |