Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "How - Откуда"

Примеры: How - Откуда
Tell us how you know Christine Hartwell. Расскажите нам, откуда вы знакомы с Кристин Хартвелл.
But no-one really understood what fire was or how it was created. Ќо никто в действительности не понимал, что такое огонь или откуда он беретс€.
Would explain how they knew each other. Это объяснило бы, откуда они друг друга знают.
I told you how I got those. Я же рассказал Вам, откуда они у меня.
Maybe this place is how they know each other. Может это место как то связано с тем, откуда они знают друг друга.
You never told me how you know Flash. Вы так и не рассказали мне, откуда вы знаете Флэша.
Explain how you knew Martin Canning. Расскажи еще раз, откуда ты знаешь Мартина Каннинга.
After I find out how she knew my father. После того, как спрошу, откуда она знает моего отца.
We could deconstruct how that happened. Мы могли бы разобрать, откуда взялась эта сумма.
So, find out how they knew. Итак, выясните, откуда они об этом знали.
Maybe to explain how you knew he was shot. Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен.
Anyway, that's how I know. Так или иначе, вот, откуда я узнала.
That's how I got to know her. Вот, откуда я её знаю.
It's cosmology's greatest achievement, the discovery of how we came to be. Это самое большое достижение в космологии, открытие того, откуда мы появились.
So, how are people supposed to know when... А откуда людям знать, во сколько...
I was wondering how they got a boat. Мне было интересно откуда они взяли лодку.
It's none of your concern how I pay for things. Не твое дело, откуда я беру деньги.
He asks how you know that Moses was white. Он спрашивает, откуда вы знаете, что Моисей был белым?
Any idea how it got there? Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Don't ask me how, I just know. Не спрашивайте - откуда, я просто знаю.
That was the police asking me how I know Sharon Edmonds. Это полиция - спрашивали, откуда я знаю Шэрон Эдмондс.
Or how you knew they were here? Или откуда вы узнали, что они были здесь?
I'm not sure how we're related because I... Не уверен, откуда мы являемся родственниками, потому что я...
It's time you told me how you've been getting all this stuff. Пора признаться, откуда у тебя столько вещей.
Sekiyama-san, how do you know? Кстати, Сэкияма-сан, откуда ты это знаешь?