| Then how do you know nobody knows me? | Тогда откуда вам известно, что меня никто не знает? |
| And that's how I know you were with her when the attack started. | Вот откуда я знаю, что ты был с ней, когда началась атака. |
| That's how we know she's not here. | Вот откуда мы знаем, что ее здесь нет. |
| Tomorrow. We'll ask him how he knows Summers. | Завтра мы его спросим, откуда он знает Саммерса. |
| But how do you know you were responsible for... | Откуда ты знаешь, что ты ответственна за... |
| I do not understand how you know such things. | Ума не приложу, откуда вам это известно. |
| That's how I know about it. | Вот откуда я знаю твоё имя. |
| That's how the pixie dust gets its magic. | Вот откуда волшебная пыльца берет магию. |
| That was when my friend Mark Watkins told me how babies were made. | Тогда мой приятель Марк Уоткинс рассказал мне, откуда берутся дети. |
| ! I think I can see how. | Думаю, я знаю, откуда. |
| And how you got the information in that file. | И откуда ты нарыл информацию по делу. |
| Don't ask me how I know this. | Не важно, откуда я это знаю. |
| That's how it's done where I'm from. | Так поступают там, откуда я родом. |
| Don't ask me how or why because I couldn't tell you. | Не спрашивай, как или откуда, потому что я не знаю. |
| Grandma, how did you know Brother Cheung? | Бабушка, а откуда ты тогда знаешь Братца Чунга? |
| Tell the jury how you know the barman well enough to recognise his nickname. | Расскажите присяжным, откуда это вы так хорошо знаете это бармена, что сразу узнали его по прозвищу. |
| So that's how you knew how to tie The rapala knot yesterday. | Так вот откуда ты знала как завязывать узел Рапалы вчера. |
| See how fast the section chief asks how you knew that. | Увидим как быстро начальник секции спросит откуда вы узнали это. |
| That's how I knew how to find you, from your communication with Henshaw. | Вот откуда я узнал как найти тебя, из твоих разговоров с Хэншоу. |
| But I can't figure out how they knew how to set the self-destruct. | Я не могу понять, откуда они узнали как запустить команду самоуничтожения базы. |
| Well, that explains how Olivier knew I wasn't Beth, but it does not explain how Leekie knows my name. | Теперь понятно, как Оливье понял, что я не Бет, но это не объясняет, откуда Лики узнал мое имя. |
| It was not clear to her how that figure had been arrived at or how the long-term costs of storing and replenishing the stocks would be met. | Ей не понятно, откуда взялась эта цифра или каким образом будут покрываться долгосрочные расходы на хранение и пополнение запасов. |
| But how... how do you know? | Но как... откуда ты знаешь? |
| Okay, how... how... how did you learn to do evictions? | Ладно, где... откуда... где ты научился делать изгнание? |
| I'm sorry, how... how did you hear? | Прости, но откуда ты узнал? |