I'm saying, maybe there's more money if you can guarantee results. |
Я говорю, что, возможно, нужно больше денег, чтобы Вы могли гарантировать мне результат. |
You also told me that only you could guarantee me a safe and secure pipeline - with no interruptions. |
Ты также сказал, что только ты можешь гарантировать мне безопасный канал без помех. |
Can't guarantee the evidence hasn't been compromised. |
Я не могу гарантировать, что улики не были скопромитированы. |
If Paul Malloy walked onto my lot, I can guarantee you he left with a car. |
Если Пол Мэллой приходил ко мне, то я могу гарантировать вам- он ушел с машиной. |
Unfortunately, we can't guarantee a private room. |
К сожалению, мы не можем гарантировать отдельную палату. |
I can guarantee there will be a call for your impeachment... |
Могу гарантировать что Вам светит импичмент за это... |
In fact, I can guarantee that you won't. |
Фактически, я могу гарантировать, что тебе не придется. |
No one can guarantee a #1 ranking on Google. |
Никто не может гарантировать первое место результатах поиска Google. |
We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life. |
Мы не можем гарантировать, что у всех будет долгая и здоровая жизнь. |
And I can guarantee you it won't be council members. |
И я могу гарантировать, что это будут не члены Совета. |
I'll try but I can't guarantee anything. |
Я постараюсь, но гарантировать ничего не могу. |
I can't guarantee he'll listen. |
Я не могу гарантировать, что он станет слушать? |
I guarantee you she's next. |
Я могу гарантировать, что она следующая. |
I guarantee you they're not going to church. |
Я могу гарантировать тебе: не для того, чтобы посетить церковь. |
Because after this, I can only guarantee your end. |
Потому что после этого я могу тебе гарантировать только конец. |
I can't guarantee you anything, but if I had the proper tools... |
Я ничего не могу гарантировать, но если у меня будут подходящие инструменты... |
I cannot guarantee anonymity for longer. |
Я не могу гарантировать анонимность дольше. |
Sir, as Strategic Operations Officer I cannot guarantee the safety of this station if the Dominion fleet attacks. |
Сэр, как офицер по стратегическому планированию операций, я не могу гарантировать безопасность этой станции, если флот Доминиона атакует. |
If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. |
Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
I can guarantee you that I will never want to trek across an ice field. |
Я могу гарантировать тебе... что никогда не пойду по тонкому льду. |
Your Grace, if you can guarantee the safety of my republic and its citizens. |
Ваша Светлость, если Вы можете гарантировать безопасность моей республики и её жителей. |
I know the train, I can guarantee you safe passage. |
Я знаю поезд, я могу гарантировать тебе безопасный проход. |
Back in the '90s, man, one hostage would guarantee you a plane out of the closest airport... |
Назад в 90-ые, мужик, один заложник будет гарантировать тебе самолет из ближайшего аэропорта. |
I can't guarantee that, but I'm quite sure that they will want you. |
Я не могу гарантировать, но я уверен, они захотят тебя. |
The Board recommends that UNHCR guarantee that all anticipated audit certificates are included in its database. |
Комиссия рекомендует УВКБ гарантировать включение всех предполагаемых актов ревизии в его базу данных. |