| I'm saying, maybe there's more money if you can guarantee results. | Я говорю, что, возможно, нужно больше денег, чтобы Вы могли гарантировать мне результат. |
| You also told me that only you could guarantee me a safe and secure pipeline - with no interruptions. | Ты также сказал, что только ты можешь гарантировать мне безопасный канал без помех. |
| Can't guarantee the evidence hasn't been compromised. | Я не могу гарантировать, что улики не были скопромитированы. |
| If Paul Malloy walked onto my lot, I can guarantee you he left with a car. | Если Пол Мэллой приходил ко мне, то я могу гарантировать вам- он ушел с машиной. |
| Unfortunately, we can't guarantee a private room. | К сожалению, мы не можем гарантировать отдельную палату. |
| I can guarantee there will be a call for your impeachment... | Могу гарантировать что Вам светит импичмент за это... |
| In fact, I can guarantee that you won't. | Фактически, я могу гарантировать, что тебе не придется. |
| No one can guarantee a #1 ranking on Google. | Никто не может гарантировать первое место результатах поиска Google. |
| We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life. | Мы не можем гарантировать, что у всех будет долгая и здоровая жизнь. |
| And I can guarantee you it won't be council members. | И я могу гарантировать, что это будут не члены Совета. |
| I'll try but I can't guarantee anything. | Я постараюсь, но гарантировать ничего не могу. |
| I can't guarantee he'll listen. | Я не могу гарантировать, что он станет слушать? |
| I guarantee you she's next. | Я могу гарантировать, что она следующая. |
| I guarantee you they're not going to church. | Я могу гарантировать тебе: не для того, чтобы посетить церковь. |
| Because after this, I can only guarantee your end. | Потому что после этого я могу тебе гарантировать только конец. |
| I can't guarantee you anything, but if I had the proper tools... | Я ничего не могу гарантировать, но если у меня будут подходящие инструменты... |
| I cannot guarantee anonymity for longer. | Я не могу гарантировать анонимность дольше. |
| Sir, as Strategic Operations Officer I cannot guarantee the safety of this station if the Dominion fleet attacks. | Сэр, как офицер по стратегическому планированию операций, я не могу гарантировать безопасность этой станции, если флот Доминиона атакует. |
| If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. | Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
| I can guarantee you that I will never want to trek across an ice field. | Я могу гарантировать тебе... что никогда не пойду по тонкому льду. |
| Your Grace, if you can guarantee the safety of my republic and its citizens. | Ваша Светлость, если Вы можете гарантировать безопасность моей республики и её жителей. |
| I know the train, I can guarantee you safe passage. | Я знаю поезд, я могу гарантировать тебе безопасный проход. |
| Back in the '90s, man, one hostage would guarantee you a plane out of the closest airport... | Назад в 90-ые, мужик, один заложник будет гарантировать тебе самолет из ближайшего аэропорта. |
| I can't guarantee that, but I'm quite sure that they will want you. | Я не могу гарантировать, но я уверен, они захотят тебя. |
| The Board recommends that UNHCR guarantee that all anticipated audit certificates are included in its database. | Комиссия рекомендует УВКБ гарантировать включение всех предполагаемых актов ревизии в его базу данных. |