Английский - русский
Перевод слова Guarantee
Вариант перевода Гарантировать

Примеры в контексте "Guarantee - Гарантировать"

Примеры: Guarantee - Гарантировать
The company you work for cannot guarantee that you can repay the loan. Компания, в которой вы работаете, не может гарантировать, что вы сможете погасить ссуду.
Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход.
They could not guarantee our souls. Чистоту наших душ они не могли гарантировать.
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility. Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
The Security Council must also give support to the UN's negotiators and guarantee the provisions of any settlement. Совет Безопасности также должен оказать поддержку посредникам ООН и гарантировать условия любого возможного урегулирования.
No one can guarantee that Prime Minister Li Keqiang's attempts to achieve deleveraging and structural reform will succeed. Никто не может гарантировать, что попытки премьер-министра Ли Кэцян добиться сокращения доли заемных средств и структурных реформ увенчаются успехом.
Only Budiša, he said, could guarantee the changes promised by the new government. Только Будича, сказал он, может гарантировать перемены, обещанные новым правительством.
I can't guarantee that they won't come after you. Я не могу гарантировать, что они не пойдут за тобой.
No, no one can ever guarantee that. Нет, этого никто не может гарантировать.
I can't guarantee we found all of them. Не могу гарантировать, что мы нашли все.
I think I could guarantee they would recommend the act be repealed. Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона.
We just can't guarantee their safety. Мы просто не можем гарантировать их безопасность.
The hundreds of thousands who marched to Tahrir Square on the revolution's anniversary will guarantee that. Сотни тысяч людей, которые шли на площадь Тахрир во время годовщины революции, могут гарантировать это.
"We can guarantee adherence to laws," declared Dmitry Medvedev at a meeting with the Prime Minister of France Jean-Marc Ayrault. "Мы можем гарантировать следование законам", - заявил Дмитрий Медведев на встрече с премьер-министром Франции Жан-Марком Эро.
There is no secret formula that countries can adopt to solve their social problems or guarantee effective social services. Нет секретной формулы, с помощью которой страны могли бы решить свои социальные проблемы или гарантировать эффективность социальных услуг.
I can't guarantee what effect... Я не могу гарантировать, какой эффект...
Virginia, reject this honor and I cannot guarantee the safety of your red girl. Вирджиния, если ты откажешься, я не смогу гарантировать твоей красной женщине безопасность.
I can't guarantee anything till I know what we're talking about. Я не могу ничего гарантировать, пока не узнаю о чем мы говорим.
Yes, if you can guarantee me his security arrangements. Да, если вы можете гарантировать мне его меры безопасности.
I can guarantee you that Earth will be my station. Я могу тебе гарантировать, что я буду на Земле.
Of course, I cannot guarantee he'll reconsider. Разумеется, я не могу гарантировать, что он передумает.
At this point, I can think of only one thing that will guarantee peace. В данный момент только одно может гарантировать мир.
She can't guarantee that Kang will stop to listen. Она не может гарантировать, что Канг выслушает нас.
No one can guarantee the actions of another. Никто не может гарантировать действия других.
With my ties to the State Department, I can guarantee you an asylum hearing. С моими связями в госдепартаменте, я могу гарантировать, что тебе предоставят убежище.