Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственными

Примеры в контексте "Government - Государственными"

Примеры: Government - Государственными
Other lobbying focusses directly on use of free software by government agencies and government-funded projects. Другое лоббирование сосредотачивается непосредственно на использовании свободного программного обеспечения государственными учреждениями и финансируемыми государством проектами.
The symmetrical buildings of the square were filled with government bureaux regulating customs and port activities. Симметричные здания на площади были заполнены государственными бюро, регулировавшими таможенные вопросы и деятельность порта.
Efficiently manage the public resources of the government. Для эффективного управления государственными ресурсами правительства.
The Prime Minister or Premier is appointed by the King, alongside the other ministers and secretaries of state of the federal government. Премьер-министр назначается королем, наряду с другими министрами и государственными секретарями федерального правительства.
In 1917, the Nationalist government in Victoria introduced compulsory preferential voting before the 1917 state election. В 1917 году националистическое правительство в Виктории ввело обязательное рейтинговое голосование перед государственными выборами 1917 года.
Consultation across government agencies must consistently include the participation of private sector stakeholders in order to achieve these key principles. Для соблюдения этих основополагающих принципов в консультациях между государственными органами должны принимать участие заинтересованные представители частного сектора.
Many banks' weaknesses are simply being masked by government guarantees. Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями.
As database marketing has grown, it has come under increased scrutiny from privacy advocates and government regulators. Маркетинг на основе баз данных получил широкое распространение и стал предметом исследования частными адвокатами и государственными органами.
Most of the people are government workers or public servants. Остальные сотрудники являлись государственными гражданскими служащими или работниками.
Thousand Talents scholars are eligible for high levels of government funding. Тысячи выпускников отмечены высокими государственными наградами.
It is used by both government organizations and private companies. Активно применяется как государственными органами, так и частными компаниями.
This challenges the assumption that a community good or service must be financed through taxation and delivered by government employees. Частным случаем является общественное благо, которое оплачивается за счёт налогов и предоставляется государственными служащими.
It appears our tax minister is so pressed with government business that he's unaware of the miserable condition of the sick wards. Похоже, наш министр налогообложения столь занят государственными делами, что не осведомлен о плачевном положения лазаретов.
Commercial banks loaded with weaker countries' government bonds became potentially insolvent. Коммерческие банки, владеющие государственными облигациями слабых стран, стали потенциально неплатежеспособными.
These groups serve as basis for establishment of close links with government institutions when developing regional and local development strategies. Данные группы служат основой дальнейшей совместной работы с государственными ведомствами при разработке региональных и местных стратегий развития.
It's a silver sedan, government plates. Это серебристый седан, с государственными номерами.
We have decades of experience with our NGOs and with our government entities, and there's an awkward reality. У нас есть десятилетия опыта с нашими неправительственными и государственными организациями, и существует суровая реальность.
UNICEF has requested all its field offices to submit comprehensive information on incentive payments made to government employees since 1990. ЮНИСЕФ просил все свои отделения на местах представить полную информацию в отношении поощрительных платежей, полученных государственными служащими с 1990 года.
Formulation of a technology policy for Governments involves an understanding of the relationship between private business, government laboratories and science institutes. Разработка государственной технической политики требует понимания взаимосвязи между частными предприятиями, государственными лабораториями и научными институтами.
The System facilitates econometric analysis, planning and monitoring by government agencies of national budgets and investment programmes. Эта система облегчает проведение эконометрического анализа, планирования и контролирования государственными учреждениями национальных бюджетов и инвестиционных программ.
The implementation of cross-mandate activities is undertaken collectively by the United Nations, non-governmental organizations, government bodies and donors. Межмандатные мероприятия совместно осуществляются Организацией Объединенных Наций, неправительственными организациями, государственными организациями и донорами.
They requested details on government assistance to the ethnic minority communities in Northern Ireland. Они хотели бы получить уточнения о помощи, оказываемой государственными властями этническим общинам в Северной Ирландии.
In that respect the widening gulf between some government ministries and their international partners is deeply disturbing. В этой связи глубокую обеспокоенность вызывает свертывание связей между некоторыми государственными министерствами и их международными партнерами.
The representative of India said that the draft sectoral documents were still under review by different government departments in his country. Представитель Индии заявил, что проекты секторальных документов еще рассматриваются различными государственными органами в его стране.
Lgtingi and Landstýri, is the Faroese parliament and government with all its national institutions. Лёгтинг и ландстуйр - парламент и правительство Фарерских островов со всеми государственными учреждениями.