| And yet the Federation would have us grub away like some ants on some somewhat-larger-than-usual anthill. | И лишь Федерация желает нас уничтожить, как муравьев, построивших слишком большой муравейник. |
| The Rand Protectorate and the Caledonian Federation are locked in a cold war. | Протекторат Рэнда и Каледонская Федерация были десятилетиями в состоянии холодной войны. |
| We accept that your Federation is benevolent at present, but the future is always in question. | Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом. |
| Similarly the Federation of Radio Broadcasters had produced a Commercial Radio Code of Practice and had developed guidelines on the portrayal of indigenous peoples. | Федерация радиовещания разработала рабочий кодекс для коммерческого радио, а также руководящие положения, касающиеся освещения коренных народов. |
| The German Football Federation launched a campaign against violence and the extreme right wing on the weekend of 16-17 December. | В Германии Национальная футбольная федерация во время уик-энда 16 и 17 декабря провела операцию против насилия и ультраправого движения. |
| In cooperation with another non-governmental organization, the Federation organized a round-table seminar on human rights and economic sanctions. | В сотрудничестве с еще одной неправительственной организацией Федерация организовала семинар «за круглым столом», посвященный правам человека и экономическим санкциям. |
| In order to be able to take over these activities, the Federation decided to develop its own website (). | Для осуществления этой деятельности Федерация приняла решение о создании своего собственного веб-сайта (). |
| The World Federation has undertaken routine administrative changes to its constitution to bring clarity to its membership process. | Всемирная федерация внесла в свой устав незначительные изменения административного характера, проясняющие процедуры членства в организации. |
| The Japan Federation of Bar Associations reported on the status of existing victim-related regulations in Japan. | Японская федерация ассоциаций адвокатов сообщила о текущем положении дел с нормативными актами, касающимися потерпевших, в Японии. |
| The Federation actively participated in the planning meetings leading up to each Department of Public Information/NGO annual meeting. | Федерация принимала активное участие в совещаниях по планированию, проводившихся перед каждой ежегодной конференцией Департамента общественной информации для НПО. |
| World Federation of Ukrainian Women's Organisation (WFUWO) stated that violence against women was widespread. | Всемирная федерация украинских женских организаций (ВФУЖО) привлекла внимание к широким масштабам насилия в отношении женщин. |
| Day-to-day management is carried out by voluntary organisations such as the Northern Ireland Women's aid Federation (NIWAF). | Вопросами повседневного управления занимаются добровольческие организации, такие как Федерация помощи женщинам Северной Ирландии (ФПЖСИ). |
| First, the Federation have re-established their shipbuilding program ahead of my prediction. | Первое: Федерация восстановила свои кораблестроительные мощности быстрее, чем я предсказывал. |
| They were a teenagers' craze two centuries back, until the Federation outlawed them. | Двести лет назад все подростки сходили по ним с ума, пока Федерация не запретила их использование. |
| Armenian Revolutionary Federation [Hay Heghapokhakan Dashnaktsutiun] faction | Фракция "Армянская революционная федерация" ["Аи Хегапохакан Дашнакцутюн"] |
| It strove for an EU-Russian Federation common market space, and increased mutual recognition of testing and certification of products. | В ее задачу входит содействие созданию общего рыночного пространства "ЕС - Российская Федерация" и повышение степени взаимного признания испытаний и сертификации продукции. |
| Federation of Xicaque Tribes of Yoro; | Федерация племен ксикаки департамента Йоро (ФЕТРИКС); |
| Eva Janssens, Economic Advisor, European Panel Federation, again coordinated production of the wood-based panel chapter. | Ева Янссенс, экономический советник, Европейская федерация производителей листовых древесных материалов, вновь координировала подготовку главы, посвященной листовым древесным материалам. |
| Social democrats: Social Democratic Federation (FSD) of José Ramón Lasuén Sancho. | Социал-демократы: Социал-демократическая федерация (исп. Federación Social Demócrata, FSD) во главе с Хосе Рамонос Ласуеном Санчо. |
| Since March 2006, KURA is a contract partner of International Cynologycal Federation. | С марта 2006 года KURA стал партнером по контракту FCI (Международная федерация кинологии). |
| At present, the Kynological Federation of Georgia is the only kennel organization in Georgia officially recognized by Fédération Cynologique Internationale. | В настоящий момент Кинологическая Федерация Грузии (КФГ) является единственной кинологической организацией на территории Грузии, официально признанной Международной Кинологической Федерацией. |
| 1966 The International TAEKWON-DO Federation (ITF) was formed. | Вскоре, в 1966 году им была основана Международная федерация тхэквондо (ITF - International Taekwondo Federation). |
| The World Cat Federation (WCF) recognizes them as a single breed. | Всемирная федерация кошек (англ. World Cat Federation, WCF) - объединение фелинологических клубов. |
| Georgian Cynology obtained an official status in 1991 when the Kynological Federation of Georgia was founded. | Кинология Грузии получила официальный статус в 1991 году когда была создана Кинологическая Федерация Грузии (FCG, Fédération Cynologique de Géorgie). |
| The Planned Parenthood Federation of the Republic of Korea organized regional training workshops in community-participation techniques for women family planning programme managers. | Федерация планируемого родительства Республики Корея организовала региональные семинары для женщин-руководителей программ по планированию семьи в целях их обучения способам участия в деятельности общины. |