Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
The Federation had also cooperated with UNHCR and non-governmental organizations in developing a refugee-protection training programme under the UNHCR "reach out" initiative. Федерация сотрудничала также с УВКБ и неправительственными организациями в разработке в рамках инициативы УВКБ «по охвату населения» программой подготовки по вопросам защиты беженцев.
The matter is still under consideration as the Federation considers what could be offered as an incentive for the business community to involve itself in such programmes. Этот вопрос по-прежнему находится на рассмотрении, и Федерация пытается определить, как можно было бы стимулировать деловые круги к разработке таких программ.
Whenever a Land issued legal norms that conflicted with Federal law, the Federation could ask the Federal Constitutional Court to declare them invalid. В тех случаях, когда Земля устанавливает правовые нормы, противоречащие федеральному закону, Федерация может просить Федеральный конституционный суд объявить такие нормы недействительными.
Mr. Bruno Masier, President, World Trade Point Federation, Geneva г-н Бруно Мазье, президент, Всемирная федерация центров по вопросам торговли, Женева
The Federation was UNHCR's largest single partner, working with it in numerous countries, including all countries of asylum. Эта федерация является самым крупным партнером УВКБ и работает во многих странах, в том числе во всех странах, предоставляющих убежище.
European Federation of National Organisations working with the Homeless Европейская федерация национальных ассоциаций, работающих с бездомными
The Federation maintains regular contacts with the Greek diasporas abroad; Федерация поддерживает регулярные контакты с греческими диаспорами за рубежом.
The Federation was currently considering ways and means of assisting its national societies, and intended to disseminate information on the work done so far. В настоящее время Международная федерация изыскивает возможности помочь национальным обществам выполнять их обязанности и намерена распространять информацию о действиях, осуществленных до настоящего времени.
The Czech Iron and Steel Federation has organized a working team specialized in solving the problems arising from radioactive contaminated metallurgical scrap and steel products. Чешская федерация черной металлургии организовала рабочую группу для решения проблем, связанных с радиоактивным загрязнением металлолома и продукции черной металлургии.
Francisco Ourique, Secretary-General, Brazilian Federation of Coffee Exporters Франсиску Орике, генеральный секретарь, Бразильская федерация экспортеров кофе
Raoul Montemayor Quimson, National Business Manager, Federation of Free Farmers Cooperatives Рауль Монтемэр Кимсон, управляющий по вопросам национальных предприятий, Федерация свободных кооперативов фермеров
In Egypt, for example, the Federation of Egyptian Industries has organized a Government Relations Committee which represents all sectoral chambers and reviews the National Business Agenda. Например, в Египте Федерация египетских предприятий создала Комитет по связи с правительством, который представляет интересы всех отраслевых палат и осуществляет обзор национальной программы действий в области предпринимательства.
Federation of Zoroastrian Associations of North America (FEZANA) Федерация последователей зороастризма в Северной Америке (ФЕЗАНА)
Through research, publications, litigation, volunteer training and assistance and public education, the National Wildlife Federation seeks to prepare for the environmental challenges of the coming century. Благодаря научным исследованиям, публикациям, судебным искам, подготовке и помощи добровольцев и общественному образованию, Национальная федерация охраны дикой природы стремится подготовить людей к решению экологических проблем предстоящего столетия.
Nepal National Federation of the Deaf and Hard of Hearing Непальская национальная федерация глухих и лиц с ослабленным слухом
This endeavour has been supported by regional organizations such as the Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants and the Association of Certified Chartered Accountants. Эта деятельность поддерживается региональными организациями, такими, как Федерация бухгалтеров восточной, центральной и южной частей Африки и Ассоциация дипломированных присяжных бухгалтеров.
Had the Federation implemented its long-standing commitments to provide salary assistance to police officers in the Srebrenica area, this would not have happened. Если бы Федерация выполнила свои давние обязательства по оказанию помощи в выплате заработной платы полицейским в районе Сребреницы, то этого не случилось бы.
Since December 2001 the Federation has started negotiations with potential partners with regard to the following services: С декабря 2001 года Федерация начала проводить переговоры с потенциальными партнерами в отношении следующих направлений деятельности:
The Federation is currently preparing a request to the Swiss authorities for a fiscal agreement that would exempt it from cantonal and federal taxes. В настоящее время Федерация подготавливает запрос к швейцарским властям в целях заключения налогового соглашения, предусматривающего освобождение ее от кантональных и федеральных налогов.
Federation of Togo NGOs (FONGTO) Федерация неправительственных организаций Того (ФНПОТ)
For example, the Federation of Bosnia and Herzegovina has a 2002 framework for an energy strategy, but Republika Srpska has not yet developed anything comparable. Например, Федерация Боснии и Герцеговины приняла в 2002 году основы энергетической стратегии, а Республика Сербская все еще не подготовила аналогичного документа.
The Federation also leads women associations in celebrating National Day via television broadcasting, which has become the most important and unique annual local women's event. Федерация также руководит деятельностью женских ассоциаций по проведению празднований Национального дня с использованием телевизионных трансляций, что становится самым важным и уникальным ежегодным мероприятием в интересах женщин на местах.
Accordingly, the Federation has made it an urgent objective to cultivate workers with a good general education, and is devoting much energy to that end. В связи с этим Федерация поставила перед собой неотложную задачу добиться высокого уровня общего образования трудящихся и прилагает немалые усилия для достижения этой цели.
The International Textile, Garment and Leather Workers' Federation calls on countries of the South to take labour standards out of competition Международная федерация работников текстильной, швейной и кожевенной промышленности обращается к странам Юга с призывом исключить трудовые стандарты из конкуренции
Pierre Andipatin, National Federation of Youth Organizations in Bangladesh (children and youth) Ксавьер Ндона Макуса, Национальная федерация молодежных организаций Бангладеш (дети и молодежь)