Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
In partnership with regional members and local agencies, the World Federation has undertaken several health projects for the last 30 years since its formation. В партнерстве с региональными членами и местными агентствами за 30 лет с момента своего создания Всемирная федерация осуществила ряд проектов в области охраны здоровья.
The International Astronautical Federation (IAF) is a non-governmental organization of national societies and institutions interested in rocketry and the development of space exploration. Международная федерация астронавтики (МФА) является неправительственной организацией национальных обществ и учреждений, занимающихся вопросами ракетостроения и исследования космоса.
The new Committee members are still to be appointed, owing to the failure of the Federation to elect delegates to the Bosnia and Herzegovina House of Peoples. Еще предстоит назначить новых членов Комитета, поскольку Федерация не назначила своих делегатов в Палату народов Боснии и Герцеговины.
The Federation of Bosnia and Herzegovina is one of the two Entities of the state of BiH and its territory is divided into 10 cantons. Федерация Боснии и Герцеговины является одним из двух Образований государства БиГ, а ее территория разделена на 10 кантонов.
The Lutheran World Federation appreciated the concerns expressed and recommendations made by many States regarding the unresolved refugee crisis and issues concerning the treatment of minorities in Bhutan. Всемирная лютеранская федерация отметила выраженные озабоченности и рекомендации многих государств по поводу неурегулированного беженского кризиса и проблем, касающихся отношения к меньшинствам в Бутане.
Employers are similarly represented by the Singapore National Employers' Federation. Интересы работодателей представляет Сингапурская национальная федерация работодателей.
In order to provide education for the poor in deprived regions of India and Pakistan, the World Federation administers seven schools in partnership with local agencies. В целях предоставления образования малоимущему населению в беднейших регионах Индии и Пакистана Всемирная федерация имеет под своим управлением семь школ в сотрудничестве с местными органами.
To accomplish its aims, the Federation deploys eye specialists to the aforementioned areas and provides all the necessary equipment, medications and so forth. Во исполнение поставленных целей Федерация направляет специалистов по глазным болезням в вышеуказанные районы и предоставляет все необходимое оборудование, медикаменты и прочее.
The Federation attended the fifty-third session of the Commission on the Status of Women in 2009, where it submitted a written statement and organized parallel events. Федерация приняла участие в пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин в 2009 году, где представила письменное заявление и организовала ряд сопутствующих мероприятий.
The Federation attended the extraordinary sessions on the financial and economic crisis and other topics, organized by United Nations University in 2008 and 2009. Федерация принимала участие в чрезвычайных заседаниях по финансово-экономическому кризису и другим вопросам, проведенных Университетом Организации Объединенных Наций в 2008 и 2009 годах.
In addition to the above, the Federation also works in coordination with the International Coalition for Sustainable Aviation, which has observer status at ICAO. Помимо вышеизложенного, Федерация также координирует свою работу с Международной коалицией за устойчивую авиацию, имеющей статус наблюдателя в ИКАО.
Executive Director; Vice President, Mongolian Employers' Federation Директор-исполнитель; вице-президент, федерация работодателей Монголии
Markku Jokinen (World Federation of the Deaf) emphasized the importance of including deaf education and culture in the implementation of inclusive education. Маркку Йокинен (Всемирная федерация глухих) подчеркнул важность включения образования и культуры глухих в планы осуществления инклюзивного образования.
Finland and the World Federation of the Deaf conducted a needs assessment in four countries in order to develop sign language education for children and youth. Финляндия и Всемирная федерация глухих провели оценку потребностей в четырех странах с тем, чтобы разработать программы образования на языке жестов для детей и подростков.
The Chambers of Labour and the Austrian Trade Union Federation represent their members in proceedings concerning labour and social matters and, in certain cases, bear legal fees. Федеральная палата труда и Австрийская федерация профсоюзов представляют интересы своих членов в процессах, касающихся трудовых и социальных вопросов, и в некоторых случаях оплачивают судебные издержки.
The Federation was prepared to discuss a holistic approach to the implementation of the contractual framework that would address Member States' concerns regarding geographic diversity and equitable representation. Федерация готова обсуждать целостный подход к введению системы контрактов, которая обеспечила бы учет обеспокоенности государств-членов в отношении географического разнообразия и справедливого представительства.
With UNIFEM support, the Syrian Commission for Family Affairs, the General Women's Federation and the Central Bureau of Statistics also carried out a study on this phenomenon. При поддержке ЮНИФЕМ Сирийская комиссия по делам семьи, Всеобщая федерация женщин и Центральное статистическое бюро проводят также исследование по данной теме.
Ms. Saskia Slomp, Technical Director, European Federation of Accountants Г-жа Саския Сломп, технический директор, Европейская федерация бухгалтеров
The Russian Automobile Federation became a member of the Global Road Safety Partnership, the major conference of which also took place in Moscow recently. Российская автомобильная федерация вошла в состав Глобального партнерства по безопасности дорожного движения, крупный форум которого также недавно состоялся в Москве.
To this end, the Federation has increased the number of its member organizations and broadened its action in Latin America, Africa and Asia. С этой целью Федерация увеличила число своих организаций-членов, расширив таким образом свою деятельность в Латинской Америке, Африке и Азии.
Global Union Federation provides a charter of rights for migrant workers Глобальная федерация профсоюзов составляет Хартию прав рабочих-мигрантов
At its 13th meeting, on 10 May, the Committee decided to recommend granting consultative status to the international organization, Federation of Western Thrace Turks in Europe, based in Germany. На своем 13м заседании 10 мая Комитет постановил рекомендовать предоставление консультативного статуса базирующейся в Германии международной организации Федерация турок Западной Фракии в Европе.
The Federation is negotiating with all levels and departments of government in order to secure a commitment to that goal and the necessary funding to reach it. Федерация ведет в настоящее время переговоры со всеми инстанциями и департаментами правительства, чтобы заручиться их поддержкой и необходимыми финансовыми средствами для достижения этой цели.
Project proposal with BCRC-Slovakia and a project proposal by BCRC-Russian Federation. Проектное предложение РЦБК-Словакия и проектное предложение РЦБК-Российская Федерация.
Federation of Community Legal Services Vic. Inc Федерация общинных юридических служб (Виктория)