The Federation was abolished when it gained independence along with the Protectorate of South Arabia as the People's Republic of Southern Yemen on 30 November 1967. |
Федерация была распущена после получения независимости наряду с Протекторатом Южной Аравии и образования Народной Демократической Республикой Йемен 30 ноября 1967. |
Poker Club Management - the unique organization in Russia to which professionalism Federation of sports poker of Russia trusts as to its own. |
Рокёг Club Management - единственная в России организация, профессионализму которой Федерация спортивного покера России доверяет как своему. |
On November 30, 1967 Federation of South Arabia ceased to exist with the creation of the People's Republic of South Yemen. |
30 ноября 1967 года Федерация Южной Аравии прекратила свое существование в связи с созданием нового государства Народная Республика Южного Йемена. |
This was confirmed one month later on 13 March 2017 when the Commonwealth Games Federation (CGF) stripped Durban of their rights to host the games. |
Эти сообщения были официально подтверждены через месяц: 13 марта 2017 года Федерация Игр Содружества лишила Дурбан права проведения. |
In 1964 the Japan Karatedo Federation (JKF) was established as a general organization for all karate styles. |
1964 Основывается Японская федерация карате (JKF) как организация, объединяющая все стили карате. |
November 21 - The United States Soccer Federation (U.S. Soccer) announced that it would launch a new women's professional league in 2013. |
21 ноября 2012 года, Федерация футбола США заявила о возрождении женской профессиональной лиги в 2013 году. |
The Federation of Independent Trade Unions of Ukraine was established after Ukraine became independent on 6 October 1990. |
Федерация независимых профсоюзов Украины была создана 6 октября 1990 года. |
Bicycle Federation of Azerbaijan has made big effort to carry out such an important international event on a high level and in accordance with all international requirements. |
Велосипедная федерация Азербайджана сделала все возможное, чтобы провести столь значимое международное событие на достойном уровне и в соответствии со всеми мировыми требованиями. |
In 1996, all the Azerbaijani communities in Germany were united in a single organization - the Federation of German-Azerbaijani Societies (FGAO). |
В 1996 году все азербайджанские общины на территории Германии объединились в единую организацию - «Федерация германо-азербайджанских обществ» (ФГАО). |
The Federation of Family Physicians' Associations of India (FFPAI) is an organization which has a connection with more than 8000 general practitioners through having affiliated membership. |
Федерация ассоциаций семейных врачей Индии (ФФПАИ)является организацией, которая имеет связь с более чем 8000 врачей общей практики через аффилированное членство. |
On the lake there are two beaches of private enterprises "Agat" and LLC "Federation of Boxing and Kickboxing". |
На водоёме размещены два пляжа частных предприятий «Агат» и ООО «Федерация бокса и кикбоксинга»... |
The first was the World Federation of Liberal and Radical Youth (WFLRY), founded in 1947 in Cambridge, United Kingdom. |
Первая Всемирная федерация либеральной и радикальной молодежи (WFLRY), основана в 1947 году. |
Two days after the match, the Football Federation of Armenia officially filed a protest to UEFA over the goalkeeper's dismissal. |
Спустя два дня Федерация футбола Армении подала протест в УЕФА и потребовала дисквалифицировать пожизненно арбитра. |
The Federation, in creating an ultimate weapon, has become a gang of intergalactic criminals. |
Федерация, создав такое сверх оружие, снова стала межгалактическим преступником! |
When Worf is extradited the Federation will be forced to admit that one of its officers committed a massacre. |
Федерация будет вынуждена признать, что офицер Звездного Флота устроил резню. |
This was disputed, with the Ukrainian Cycling Federation, claiming she was fired for refusing to take up Kazakhstani citizenship ahead of the Rio 2016 Olympics. |
Решение было спорным, Федерация велоспорта Украины утверждала, что она была уволена за отказ принять казахстанское гражданство перед Олимпийскими играми 2016. |
Sakib Mahmuljin (Deputy Minister of Defence, Federation of Bosnia and Herzegovina) |
Сакиб Махмулджин (заместитель министра обороны, Федерация Боснии и Герцеговины) |
As a result of its promotional efforts, the World Federation reports increased interest in deaf-blind issues; for instance several Latin American countries have formed national organizations. |
Всемирная федерация сообщает, что благодаря ее пропагандистской работе возрос интерес к проблемам слепо-глухих: например, в ряде латиноамериканских стран сформированы национальные организации. |
The World Federation is scheduled to hold its first General Assembly in 2001, in connection with the sixth Helen Keller World Conference on the Deaf-blind. |
В 2001 году Всемирная федерация планирует провести свою первую генеральную ассамблею, которая приурочена к шестой Всемирной конференции по слепоглухоте им. Хелен Келлер. |
In the meantime we expect the Federation to abide by the articles of Interstellar Law. |
Тем временем мы надеемся, что федерация будет. соблюдать договорённости |
Listen, sweetheart, the Federation's moving in. |
Федерация берет власть в свои руки. |
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems. |
Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем. |
He got captured by the Federation and we were going to rescue him. |
Его схватила Федерация, а мы хотим его спасти! |
World Federation of the Deaf: preparation of an organization manual |
Всемирная федерация глухих: подготовка руководства по организации |
Federation has thought you... that conflict should not exist! |
Федерация внушила вам что конфликтов быть не должно! |