Belarusian Clay Target Shooting Federation - is a public association, sport organization of the Republic of Belarus. |
Белорусская федерация стендовой стрельбы - общественное объединение, спортивная организация Республики Беларусь. |
The Football Federation of Armenia unsuccessfully filed protest over the match. |
Федерация футбола Армении безуспешно подавала протест на действия судьи. |
The Federation retained control of Deep Space Nine for the remainder of the war. |
Федерация сохранила контроль над «Глубоким космосом 9» до конца войны. |
The Syrian Federation was incorporated into the State of Syria on 1 January 1925. |
Сирийская Федерация была переименована в государство Сирия 1 декабря 1924 года. |
Director General, Federation of the Food and Drink Industries of Czech Republic. |
Генеральный директор, Чешская федерация пищи и напитков. |
The Federation of Rhodesia and Nyasaland was dissolved on 1 January 1964. |
Федерация Родезии и Ньясаленда была расформирована 1 января 1964 года. |
In 2006, the team participated in Formula Azzurra, a series supported by the Italian Karting Federation. |
В 2006 команда выступила в Формуле Адзурра, серия которую поддерживает Итальянская Картинговая Федерация. |
The Federation created an investigative body known as the Bureau of Internal Investigation. |
Федерация создала спецслужбу под названием Бюро Внутренних Расследований. |
Despite the Dominion's warnings, the Federation continued to chart the Gamma Quadrant. |
Несмотря на предупреждения Доминиона, Федерация продолжала составлять карты Гамма-квадранта. |
In 1993, the Federation of Green Parties changed its name to the Green Party of Switzerland. |
В 1993 году Федерация зелёных партий изменила своё название на Зелёную партию Швейцарии. |
The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build. |
Торговая Федерация... уничтожила все, что мы создавали тяжелым трудом. |
I can't believe the Federation condones this kind of activity. |
Не могу поверить, что Федерация такому потворствует. |
In the entity of the Federation of Bosnia and Herzegovina, institutions have functioned only with great difficulty. |
Институты в составе образования Федерация Боснии и Герцеговины едва функционируют. |
We are betraying the principles upon which the Federation was founded. |
Вы поступились принципами, на которых зиждется сама Федерация. |
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here. |
Торговая Федерация собирается принять здесь поставку армии дроидов. |
The Federation would not dare go that far. |
Федерация не решится зайти так далеко. |
Unfortunately, the Federation has possession of our planet. |
К сожалению, Федерация контролирует нашу планету. |
Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me. |
Палпатин опасается, что Федерация намерена меня уничтожить. |
As soon as we land... the Federation will arrest you and force you to sign the treaty. |
Как только мы приземлимся... Федерация вас арестует и заставит подписать договор. |
The Federation doesn't kill or mistreat its prisoners. |
Федерация не убивает и не мучает пленных. |
The Federation can't get connected with a small-time operation like this. |
Федерация не может связываться с таким крохотным производством. |
Your Federation orders do not entitle you to defy local governments. |
Федерация не дает прав игнорировать местные правительства. |
They insist the matter must be referred to the Federation. |
Они ответили, что это должна решать Федерация. |
Kelowna, Tirania, and the Andari Federation. |
Кёлоны, Тирании и Федерация Андари. |
The Federation has invested a great deal of money in our training. |
Федерация вложила огромные средства в наше обучение. |