| In 1955, the Federation issued three excise stamps for use on cigarette packets. | В 1955 году федерация выпустила три акцизные марки для использования на сигаретных пачках. |
| The Federation and Cardassians fought months of armed combat against the Klingons. | Федерация и кардассианцы в течение нескольких месяцев вели вооруженную борьбу против клингонов. |
| However, the Japanese Swimming Federation subsequently decided to allow its athletes to choose their own suits freely. | Однако впоследствии японская федерация плавания позволила своим спортсменам свободно выбирать себе костюмы по своему усмотрению. |
| The Federation stops the Changeling and takes control of the Defiant. | Федерация останавливает Меняющегося и берет под свой контроль «Дефайнт». |
| The International Ski Federation ceased all formal competition of this event after 2000. | Международная федерация лыжного спорта прекратила все официальные соревнования по нему с 2000. |
| Nominally hockey in Russia was engaged in the Federation of Hockey RSFSR, formed in 1959. | Номинально хоккеем в России занималась Федерация хоккея РСФСР, образованная в 1959 году. |
| Of course, sometimes the Federation and the Romulans would enter the Neutral Zone to negotiate a temporary truce. | Конечно, Иногда Федерация и Ромуланцы входили в Нейтральную Зону, чтобы договорится о временном перемирии. |
| The Mali Federation gained independence from France on 20 June 1960. | Федерация Мали, получившая независимость 20 июня 1960 года, оказалась недолговечной. |
| The Federation was dissolved on 31 December 1963. | Федерация прекратила своё существование 31 декабря 1963 года. |
| However, the Federation collapsed due to internal political conflicts before that could develop. | Однако, прежде чем это произошло, федерация распалась в связи с нарастающими внутренними конфликтами между членами Федерации. |
| In 1913, the Internationale Schlittensportverband or International Sled Sports Federation was founded in Dresden, Germany. | В 1913 году в Дрездене (Германия) основана Международная федерация санного спорта (Internationale Schlittensportverband). |
| San José: Costa Rican Football Federation. | Управляющая организация - Коста-риканская федерация футбола. |
| Independence from Spain was won in 1819, but by 1830 the "Gran Colombia" Federation was dissolved. | В 1819 году была признана независимость от Испании, но уже в 1831 федерация Великая Колумбия распалась. |
| The Federation was dissolved in 1963 and the states of Zambia and Malawi were granted independence. | Однако через десять лет, в 1963 году Федерация развалилась, когда независимость получили Замбия и Малави. |
| The Dominion has endured for 2,000 years and will continue to endure long after the Federation has crumbled into dust. | Доминион живет 2000 лет и будет жить, когда Федерация уже обратится в пыль. |
| Besides, the Federation wouldn't allow it. | Кроме того, Федерация не позволила бы это. |
| The Federation would recognise them as separate and unique. | Я думаю, что Федерация признает их независимыми и уникальными. |
| The Federation is made up of 100 planets who have allied themselves for mutual benefits. | Федерация состоит более чем из ста планет, которые объединились в союз ради взаимных научных, культурных и оборонных преимуществ. |
| In February 2008, the Football Federation of Kazakhstan made an official invitation to Karimov to play for the national team. | В феврале 2008 года Футбольная Федерация Казахстана сделала официальное предложение Сергею играть за национальную сборную Казахстана. |
| In 1957, the Polish Chess Federation decided to re-bury Anderssen in a new grave at the Osobowicki Cemetery. | В 1957 году Польская Шахматная Федерация решила перезахоронить Андерсена в новую могилу на кладбище Особовице. |
| The World Federation of the Deaf cooperated substantively with a number of international organizations, including the UNDP assistive technology project. | Всемирная федерация глухих широко сотрудничает с рядом международных организаций, в том числе с ПРООН по линии ее проектов "Технология - подспорье". |
| The Federation, Deep Space 9 - your bar - could all cease to exist. | Федерация, Дип Спейс 9, твой бар - всё это может перестать существовать. |
| That's why my people came here - to undermine the trust and mutual understanding the Federation is built on. | Поэтому мой народ и пришел сюда - чтобы подорвать доверие и взаимопонимание, на которых основана Федерация. |
| The Federation will never know what happened here. | Федерация никогда не узнает, что здесь произошло. |
| Our people and the Federation, our greatest enemy, are at peace. | Наш народ и Федерация, наш величайший враг, установили мир. |