| The Federation also promoted the "Green office" concept as a topic for training programmes for female groups from China. | Федерация также выступала за включение концепции «Зеленый офис» в тематику учебных программ для женских групп из Китая. |
| The Federation also donated funds for installing water cellars in inner Mongolia to improve the poor water supply. | Федерация также пожертвовала средства на устройство водяных колодцев во Внутренней Монголии в целях улучшения водоснабжения. |
| There are currently 51 institutional members and more than 2 million individual members of the China Federation of Literary and Arts Circles. | В настоящее время Китайская федерация литературных и художественных кружков объединяет 51 организацию и более 2 млн. индивидуальных членов. |
| Notifications were dispatched as soon as the instrument for ratification by the Russia Federation was deposited. | Уведомления были направлены в тот момент, когда Российская Федерация сдала на хранение документ о ратификации. |
| The Federation of Bosnia and Herzegovina has 84 municipalities as the lowest level of administrative organization. | Федерация Боснии и Герцеговины состоит из 84 муниципалитетов, представляющих собой самый нижний уровень административного деления. |
| The South African Federation has also helped many other urban poor federations to set up and expand into other African nations. | Южноафриканская федерация помогла также создать и расширить множество других федераций городской бедноты и в других африканских странах. |
| It is from this perspective that the Federation can draw some conclusions of its broad experience in dealing with families worldwide. | Именно с этой точки зрения Федерация может сделать некоторые выводы из своего обширного опыта работы с семьями по всему миру. |
| The Federation supports the Commission in addressing rural women as an especially vulnerable subset of women globally. | Федерация поддерживает подход Комиссии, рассматривающей сельских женщин как наиболее уязвимую подгруппу женщин в мировом масштабе. |
| The World Federation applauds the role of the United Nations in ensuring that universal education is a key element of development. | Всемирная федерация приветствует роль Организации Объединенных Наций в деле обеспечения всеобщего образования как ключевого элемента развития. |
| The World Federation also urges greater focus on the transition from primary school and access to secondary education and vocational training. | Всемирная федерация призывает также подняться выше уровня начального образования и перенести акцент на обеспечение доступа к среднему образованию и профессионально-техническому обучению. |
| International Planned Parenthood Federation is committed to reaching the most vulnerable and underserved groups with information and services. | Международная федерация планируемого родительства оказывает помощь наиболее уязвимым и обездоленным слоям населения путем распространения информации и предоставления услуг. |
| In support of Goal 3, the Federation organized an international women's conference on equality and integration in Stockholm in February 2008. | В поддержку цели З Федерация организовала в Стокгольме в феврале 2008 года международную женскую конференцию по вопросам равенства и интеграции. |
| The Gulf Automobile Federation is a non-governmental organization that has worked in Kuwait since 1969. | Автомобильная федерация стран Залива - это неправительственная организация, работающая в Кувейте с 1969 года. |
| The Federation's international programme supports in-country initiatives to build sustainable, high-quality reproductive health-care delivery systems. | В рамках своей международной программы Федерация оказывает поддержку внутристрановым инициативам по созданию устойчивых систем оказания высококачественных услуг в области репродуктивного здоровья. |
| The Federation's information and services reach approximately 1 million women, men and young people each year. | Федерация ежегодно предоставляет информацию и оказывает услуги примерно 1 миллион женщин, мужчин и молодых людей. |
| The Federation is also on the cutting edge of HIV/AIDS prevention and reproductive health integration. | Федерация также находится на переднем крае деятельности по профилактике ВИЧ/СПИДа и включению вопроса о репродуктивном здоровье в различные документы. |
| Currently, 131 such associations are affiliated with the Federation, most of which are in developing countries. | В настоящее время Федерация установила связи со 131 такой ассоциацией, большинство из которых находится в развивающихся странах. |
| The World Federation has worked closely with other national and international NGOs in areas of common interest within international development. | Всемирная федерация тесно сотрудничает с другими национальными и международными НПО в представляющих общий интерес областях в сфере международного развития. |
| The Federation promotes discussions between experts, politicians and interest groups in order to seek solutions to problems. | Федерация поощряет проводимые между экспертами, политиками и заинтересованными группами обсуждения, направленные на поиск решения существующих проблем. |
| The Federation disseminated outcomes of United Nations meetings through its website and international networks. | Федерация распространяла информацию об итогах заседаний Организации Объединенных Наций через свой веб-сайт и международные сети. |
| In addition, the Federation had ongoing close cooperation with UNESCO. | Кроме того, Федерация ведет постоянное тесное сотрудничество с ЮНЕСКО. |
| In collaboration with civil society, the Federation contributed to a joint statement on the theme of rights of older people (2009). | В сотрудничестве с гражданским обществом Федерация участвовала в подготовке совместного заявления по вопросу о правах пожилых людей (2009 год). |
| The European Construction Industry Federation provides data concerning construction in Europe. | Европейская федерация строительной промышленности представляет данные о строительстве в Европе. |
| The Federation currently has members in 38 states in the United States, 9 Canadian provinces and 25 other countries. | В настоящее время Федерация имеет членов в 38 штатах Соединенных Штатов, 9 канадских провинциях и еще в 25 странах. |
| The Federation of American Scientists (FAS) provides timely, non-partisan technical analysis on complex global issues that hinge on science and technology. | Федерация американских ученых (ФАУ) обеспечивает современный и независимый технический анализ сложных глобальных вопросов, которые касаются науки и технологии. |