Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
The Women International Democratic Federation noted that the recommendations made to Cuba about sharing its experiences in the fields of education, social work, health, cooperation and international solidarity were deserved. Международная демократическая федерация женщин отметила обоснованность рекомендаций в адрес Кубы по поводу обмена опытом в областях образования, социальной деятельности, здравоохранения, сотрудничества и международной солидарности.
The Women's International Democratic Federation recognized China's important advances in eliminating poverty, the enjoyment of human rights by all and the construction of a modern socialist system. Международная демократическая федерация женщин признала крупные достижения Китая в области сокращения масштабов нищеты, соблюдения прав человека для всех и создания современной социалистической системы.
The Trade Federation is behind the kidnapping. Видишь? Торговая федерация стоит за похищением
That the Federation will be conquered and a new era of peace and prosperity will blanket the Alpha Quadrant. Что федерация будет завоевана и новая эра мира и процветания снизойдет на Альфа сектор.
Accordingly, the Federation was pleased that the results of the analyses supported this view and that no corrective action was necessary. Таким образом Федерация была удовлетворена тем, что результаты анализа подтвердили эту точку зрения и что никаких мер по исправлению положения принимать не требуется.
Paul Taylor (Federation of European Risk Management Associations (FERMA), United Kingdom) Пол Тейлор (Федерация европейских ассоциаций по управлению рисками (ФЕАУР), Соединенное Королевство)
The representative of IFAC explained that the Federation facilitates and supports independent standard-setting bodies but is not a standard-setting body itself. Представитель ИФАК пояснил, что Федерация поощряет и поддерживает независимые органы стандартизации, хотя сама таковым не является.
The Union was formed in March 1965 and its predecessor is the Federation of Farmers' Union of north Korea founded on January 31, 1946. Союз основан в марте 1965 г., его предшественником является Федерация ассоциаций крестьян Северной Кореи, учрежденная 31 января 1946 г.
The representative of FICSA informed that the Federation had followed the work undertaken by the Commission and the organizations in the areas of gender and diversity with great interest. Представитель ФАМГС сообщил, что Федерация с большим интересом следит за работой Комиссии и организаций в вопросах обеспечения гендерного баланса и многообразия.
National Women's Federation with regional branches throughout The Gambia; Национальная федерация женщин с региональными отделениями по всей территории Гамбии;
The Federation set up a member body compliance programme, which is overseen by the Compliance Advisory Panel. Федерация разработала программу исполнения требований для ее членов, надзор за которой осуществляется Консультативной группой по соблюдению требований.
The Federation is also involved in bringing cases before regional mechanisms where national authorities are unwilling to undertake the necessary investigations and prosecutions. Федерация также занимается представлением дел на рассмотрение региональных механизмов, если национальные органы власти не проводят необходимых расследований и не возбуждают уголовных дел.
The Federation considers the education of women and girls to be the most powerful tool to obtain the empowerment of women and gender equality. Федерация считает, что образование женщин и девочек - это самое эффективное средство обеспечения расширения прав и возможностей женщин и достижения гендерного равенства.
World Federation of Methodist and Uniting Church Women Всемирная федерация женщин - членов методистских и объединенных церквей
The World Federation of Methodist and Uniting Church Women is a sisterhood organized into nine geographical areas and 82 units in 64 countries. Всемирная федерация женщин - членов методистских и объединенных церквей - сообщество женщин, организованное по девяти географическим районам и 82 отделениям в 64 странах.
Ethiopian World Federation (special, 2002) Всемирная эфиопская федерация (специальный, 2002 год)
The Federation encourages sports and periodic competitions among female workers and holds summer camps for the children of female workers. Федерация поощряет занятия спортом и проведение периодических соревнований среди работающих женщин и организует детские лагеря для детей работающих женщин.
The General Women's Federation and civil society associations have played a role in this regard by providing many services and programmes directed at battered women. Всеобщая федерация женщин и гражданские общественные ассоциации играют в этом отношении определенную роль, предоставляя множество услуг и программ, ориентированных на пострадавших от домашнего насилия женщин.
TTF Timber Trade Federation (UK) Федерация торговли лесоматериалами (Соединенное Королевство)
The Federation recommends that States use this opportunity to: Федерация рекомендует государствам использовать эту возможность, чтобы:
"Armenian Federation for Conservation of Historical Monuments" NGO; ё) НПО "Армянская федерация по охране исторических памятников";
In the area of climate change and sustainable construction and forestry, the Federation organizes wood and forestry workers in multinational companies to secure decent working conditions. В области изменения климата, устойчивого строительства и лесного хозяйства Федерация вовлекает работников деревообрабатывающей и лесной промышленности в многонациональные компании, чтобы обеспечить им достойные условия труда.
The Sisters of Charity Federation includes 12 congregations of religious women and was founded to support and promote their work with those living in poverty. Федерация благотворительных сестринских организаций объединяет 12 женских религиозных общин в целях поддержки и поощрения той работы, которую они ведут среди неимущих.
He highlighted that in recent activities, the Pan-African Federation of Accountants had identified strategic outcomes such as the need for the establishment of a strong sustainable national professional accountancy organization in every African country. Он подчеркнул, что в последнее время в своей деятельности Панафриканская федерация бухгалтеров выделила стратегические результаты, такие как необходимость создания мощной и устойчивой национальной профессиональной бухгалтерской организации в каждой африканской стране.
Working with the United Nations, Brazil and the Federation International de Football Association (FIFA) had engaged in the "Say no to racism" campaign. В сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций Бразилия и Международная федерация футбола (ФИФА) участвовали в кампании «Скажи расизму нет».