Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
The Federation established by these Agreements is also open to the participation of the Serbs. Федерация, учреждаемая в соответствии с этими Соглашениями, также открыта и для участия сербов.
The Federation remains open to Serb-controlled areas of the Republic, but has had the effect of a greater isolation of these areas. Федерация остается открытой для областей Республики, контролируемых сербами, однако это послужило еще большей изоляции этих территорий.
Federation: Main Data from the National Report, (July 1994). Федерация: Основные данные из национального доклада (июль 1994 года).
It is clear that the Federation could not have been implemented without their active assistance and ongoing supporting activities. Вполне ясно, что Федерация не могла бы быть претворена в жизнь без их активной помощи и непрерывной поддержки.
In Asia, the All China Women's Federation has requested the assistance of UNIFEM in its efforts to organize the 1995 Conference. В Азии Всекитайская федерация женщин обратилась к ЮНИФЕМ с просьбой о содействии в ее усилиях по организации Конференции 1995 года.
To this end, a Federation of Youth Leaders for Health Promotion has been established. С этой целью была создана Федерация лидеров молодежи по пропагандированию здорового образа жизни.
EDI World Institute; Federation of African National Insurance Companies. Всемирный институт ЭОД; Федерация африканских национальных страховых компаний.
Two non-governmental organizations, the World Federation of the Deaf and the International Confederation of Free Trade Unions, submitted comments. Свои замечания представили две неправительственные организации: Международная федерация глухих и Международная конфедерация свободных профсоюзов.
The Greek Federation of Women was established in 1976 and operates throughout Greece. Греческая федерация женщин была создана в 1976 году, действует по всей стране.
Ms. AYKOR asked whether the Federation of Cuban Women was a policy-making or policy-implementing body. Г-жа АЙКОР спрашивает, каким органом является Федерация кубинских женщин - директивным или исполнительным.
At the municipal level, the Federation of Cuban Women held regular meetings with government, party and legislative officials. На муниципальном уровне Федерация кубинских женщин регулярно проводит встречи с участием официальных должностных лиц правительства, партии и законодательных органов.
American Hardwood Export Council . European Federation of the Parquet Industry . Eurostat . EUWID . Американский совет по экспорт древесины лиственных пород . Европейская федерация производителей паркета . Евростат . EUWID .
Following the suspension, the German Track and Field Federation, rejected his application to participate in a German championship tournament. После отстранения этого спортсмена Германская федерация легкой атлетики отклонила его заявку на участие в чемпионате Германии.
The Federation has participated in the Commission through membership in the NGO Committee for Sustainable Development. Федерация принимала участие в работе Комиссии благодаря членству в Комитете НПО по устойчивому развитию.
For example, the Federation of African Women Entrepreneurs was created to give them voice. Так, была создана Федерация африканских женщин-предпринимателей, ставшая глашатаем их интересов и мнений.
Policy coordination should result in restored trade relations which will benefit both the Federation and the Republika Srpska. Координация политики должна привести к восстановлению торговых связей, от чего выиграют как Федерация, так и Республика Сербская.
The Federation accordingly wished to appeal to Member States to offer their support by submitting qualified female candidates for the roster. Соответственно Федерация обращается с призывом к государствам-членам оказать поддержку путем представления квалифицированных кандидатов из числа женщин для этого списка.
Moreover, the Federation has conducted an eviction in contravention of an interim measure ordered by the Chamber. Кроме того, в одном из случаев Федерация осуществила принудительное выселение в нарушение принятого Палатой решения о применении временной меры.
Both the Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina have failed to abide by this principle in a satisfactory way. Ни Республика Сербская, ни Федерация Боснии и Герцеговины не оказались в состоянии удовлетворительным образом придерживаться этого принципа.
The Togolese Federation of UNESCO clubs and associations organized a week of activities to promote tolerance. Тоголезская федерация ассоциаций и клубов ЮНЕСКО организовала проведение недели действий в интересах поощрения терпимости.
But beyond recent events in Mostar, the Federation as a whole is facing a severe crisis. Однако помимо недавних событий в Мостаре вся Федерация в целом стоит перед угрозой серьезного кризиса.
She has also continued to follow the situation in Bugojno (Federation), where local Bosniak authorities have not allowed Croats to return. Она продолжала также следить за ситуацией в Бугойно (Федерация), где местные боснийские власти не дают разрешения на возвращение хорватов.
The International Council of Scientific Unions (ICSU) and the World Federation of Engineering Unions continue to actively participate in IDNDR activities. Международный совет научных союзов (МСНС) и Всемирная федерация инженерно-технических организаций продолжают активно участвовать в мероприятиях МДУОСБ.
Though not the object of the Peace Agreement, the Federation is an indispensable building block for its successful implementation. Хотя Федерация не является предметом Мирного соглашения, она представляет собой одну из необходимых предпосылок его успешного осуществления.
The International Abolitionist Federation (IAF) was founded in 1875 by Josephine Butler, an eminent Victorian feminist. Международная федерация аболиционистов (МФА) была основана в 1875 году видной активисткой женского движения Викторианской эпохи Джозефиной Батлер.