The Government had set up a tripartite forum comprising the SFTU, the Employers' Federation and government representatives. |
Правительство учредило трехсторонний комитет, в котором представлены Свазилендская федерация профсоюзов, Федерация нанимателей и правительство. |
Where Canada has failed to fully implement conventions, resolutions and agreements, the Federation has pressed for further action from the Government. |
В случаях неполного осуществления Канадой конвенций, резолюций и соглашений Федерация добивалась от правительства принятия дополнительных мер. |
The Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry found the reports on SME development strategies very useful for its work. |
Федерация индийских торгово-промышленных палат признала доклады о стратегиях развития МСП чрезвычайно полезными для собственной работы. |
After coming back from Moscow, Ishii started his political activity at the Socialist Democratic Federation (Japan) (SDF). |
Вернувшись из Москвы, Исии начал политическую деятельность в партии Социалистическая демократическая федерация. |
The European Swimming Federation named Kromowidjojo female European swimmer of the year 2012. |
Европейская федерация плавания признала Кромовидьойо лучшей пловчихой Европы 2012 года. |
The next day, the Federation makes a treaty handing those colonies over to the Cardassians. |
А завтра Федерация подписывает соглашение о передаче этих колоний кардассианцам. |
The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business. |
Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса. |
We wish to underline that the Federation fully deserves the status it is seeking. |
Мы хотели бы подчеркнуть, что Федерация полностью его заслуживает. |
The General Federation of Trade Unions, which is a non-governmental trade-union organization, was established on 18 March 1938. |
Всеобщая федерация - неправительственная профсоюзная организация - была создана 18 марта 1938 года. |
The Federation promotes and encourages futures studies as well as innovative interdisciplinary analysis and critique among all people. |
Федерация поддерживает футурологические исследования и содействует инновационному междисциплинарному анализу и широкому обмену мнениями. |
The National Federation of Malian Crafts and Trades Workers (FNAM). |
Национальная федерация ремесленников Мали (НФРМ). |
The General Federation of Workers implemented 50 training courses benefiting 2,303 female workers. |
Всеобщая федерация трудящихся организовала проведение 50 курсов обучения, которые посещали 2303 работающих женщин. |
Against the pacification drug the Federation use. |
Против вакцины для умиротворения, котороую использует Федерация. |
The Federation had suffered losses of up to 60% frontline troops. |
Федерация понесла потери вплоть до 60% личного состава в передовых соединениях. |
And the Federation is pledged not to interfere in the internal affairs of others. |
А Федерация основана на принципе невмешательства во внутренние дела иных народов. |
The National Federation is launching an initiative to raise money to buy ambulances. |
Национальная Федерация начинает сбор средств на покупку автомобилей "скорой помощи". |
In Star Trek's Deep Space Nine, the Federation battles with a race of shape-shifting changelings in the Gamma Quadrant. |
В сериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» Федерация сражается в Гамма-квадранте с расой изменяющих форму подменышей. |
The American Federation of Labor and the Congress of Industrial Organizations merge to become the AFL-CIO. |
Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов США объединились в профцентр АФТ-КПП. |
Since 2005 - Honoured President of All-Ukrainian Social Organization All-Ukraine Federation «SPAS». |
С 2005 г. - Почетный Президент ВОО Всеукраинская федерация «СПАС». |
These federations include the National Slum Dwellers' Federation of India, the South African Homeless People's Federation, the Philippines Homeless People's Federation, Muungano wa Wavijiji in Kenya and the Namibian Homeless People's Federation. |
К числу этих федераций относятся Национальная федерация жителей трущоб Индии, Южноафриканская федерация бездомного населения, Филиппинская федерация бездомного населения, "Муунгано ва вавиджиджи" в Кении и Намибийская федерация бездомного населения. |
At first the American Checkers Federation and English Draughts Association were against the participation of a computer in a human championship. |
Сначала Американская федерация шашек (ACF) и Английская Ассоциация по игре в шашки (EDA) были против участия компьютера в человеческом чемпионате. |
An upgraded version, designed for reusability and to provide a wider tunnel, is planned for use on the next-generation Federation spacecraft. |
Модернизированную версию более удобного и широкого перехода, планируется использовать на следующем поколении космических кораблей - Федерация. |
It's a matter of pride for the Federation that Starfleet officers never lie or commit fraud. |
Федерация гордится тем, что офицеры Звездного Флота никогда не лгут и не подтасовывают факты. |
The Federation of Cuban Women provides information about women's rights and educates people in this regard. |
Федерация кубинских женщин предоставляет информацию о ситуации в области прав женщин и проводит с населением соответствующую просветительскую работу. |
We need to remind the Tzenkethi that the Federation is committed to protecting our colonies. |
Нам необходимо напомнить тзенкети, что Федерация верой и правдой защитит свои колонии поблизости от их границы. |