Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
BCRC-Russian Federation project would be to develop a model of the National Plan on Medical Waste Management . Проект РЦБК-Российская Федерация будет направлен на разработку моделей национального плана регулирования медицинских отходов.
The Federation has been faced with serious challenges to its financial stability in the reporting period. В отчетный период Федерация столкнулась с серьезными проблемами обеспечения финансовой стабильности.
The Federation for Women and Family Planning commended Azerbaijan for its commitment to gender equality. Федерация женщин и планирования семьи высоко оценила приверженность Азербайджана идее гендерного равенства.
It is well known that the Trade Federation is aligned with the Separatists. Общеизвестно, что Торговая федерация связана с сепаратистами.
And the worst part of it is my only hope for salvation is the Federation. И что самое ужасное, моей единственной надеждой на спасение является Федерация.
In their benevolence, the Federation allowed them to emigrate to the Outer Worlds. По своей щедрости, Федерация позволила им эмигрировать во Внешние Миры.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200. Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
The Federation has been made aware of its location. Федерация была осведомлена о его местонахождении.
The Federation has pulled the Sixth Fleet from the Bolian front. Федерация убрала Шестой Флот с болианского фронта.
The International Council for Science (ICSU) and the World Federation of Engineering Organizations were also considered essential partners. В качестве важных партнеров также рассматривались Международный совет по науке (МСНО) и Всемирная федерация инженерных организаций.
In 2012, the European Federation of Road Traffic Victims re-launched the World Day of Remembrance website in 16 languages. В 2012 году Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий перезапустила веб-сайт Всемирного дня памяти на 16 языках.
Constitutionally the Federation was a British dependency, which made the UK responsible for its foreign relations. Конституционно Федерация являлась британской зависимой территорией, в силу чего за ее международные дела отвечало Соединенное Королевство.
Subsequent to the workshops, a memorandum of understanding was signed between the Federation of Indian SMEs and COMESA LLPI on the sharing of technology. По итогам рабочих совещаний Федерация индийских МСП и ИКИК КОМЕСА подписали меморандум о договоренности по вопросам обмена технологиями.
The Federation typically represents the interest of high-accuracy users and service providers, while IAG provides a link to the geodetic community. Федерация обычно представляет интересы пользователей высокоточными приборами и поставщиками услуг, в то время как МАГ обеспечивает связь с геодезическим сообществом.
The Federation also pointed out that it worked with journalists and Governments to help to relocate and protect journalists. Федерация также отметила, что работает с журналистами и правительствами в целях оказания помощи в перемещении и защите журналистов.
In 2007, the Rastriya Haliya Mukti Samaj Federation was established. В 2007 году была создана федерация таких комитетов.
The Federation is one of the few organizations with its own projects on treatment and rehabilitation in developing countries. Федерация является одной из немногих организаций, осуществляющих свои собственные проекты по лечению и реабилитации в развивающихся странах.
The Federation works closely with WHO on the flour fortification initiative and related meetings. Федерация тесным образом работает с ВОЗ в рамках инициативы по обогащению муки и участвует в соответствующих совещаниях.
The Federation is pursuing official recognition of a world spina bifida and hydrocephalus day. Федерация добивается официального учреждения всемирного дня борьбы с расщеплением позвоночника и гидроцефалией.
The Federation is networking with permanent representatives in New York and with United Nations agencies for support. Федерация использует для поддержки этого начинания свои сетевые связи с постоянными представителями в Нью-Йорке и учреждениями Организации Объединенных Наций.
September, 2011: UNESCO/International Youth Hostel Federation, UNESCO Award, Australia. Сентябрь 2011 года: ЮНЕСКО/Международная федерация молодежных общежитий, премия ЮНЕСКО, Австралия.
Additionally, the Federation facilitates the participation of local non-governmental organizations in universal periodic review sessions. Помимо этого, Федерация содействует участию местных неправительственных организаций в сессиях, посвященных универсальному периодическому обзору.
As listed earlier, the Federation collaborates with both United Nations Charter-based bodies and treaty-based bodies. Как упоминалось выше, Федерация сотрудничает как с уставными, так и с договорными органами Организации Объединенных Наций.
In 2008, the Federation chaired the NGO Committee on Human Rights in Geneva. В 2008 году Федерация председательствовала в Комитете НПО по правам человека в Женеве.
Similarly, the Federation values global partnerships and fosters international collaboration at local and global levels. Кроме того, Федерация придает большое значение глобальному партнерству и способствует международному сотрудничеству на местном и глобальном уровнях.