Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
In fact, Mr. Denktash demanded that the solution called for by the United Nations resolutions on Cyprus, namely a bizonal and bicommunal federation, be abandoned in favour of a confederation. По существу г-н Денкташ потребовал, чтобы решение, к которому призывают резолюции Организации Объединенных Наций по Кипру, а именно двухобщинная и двухзональная федерация, было отклонено в пользу конфедерации.
The Labour Union of Guatemalan Workers labour federation complained of telephone threats, as well as surveillance of its headquarters and some members. Федерация профсоюзов трудящихся Гватемалы сообщила об угрозах, поступающих в ее адрес по телефону, а также о слежке за ее штаб-квартирой и некоторыми ее членами.
General federation: 23 (22 men, 1 woman); Всеобщая федерация: 23 (22 мужчины, 1 женщина);
At the fourth session of the World Urban Forum ILO and the trade union federation Building and Wood Workers' International, in collaboration with UN-Habitat, organized a special session on the role of local authorities in promoting "decent work". На четвертой сессии Всемирного форума городов МОТ и Федерация профсоюзов "Билдинг энд вудвоуркерз интернэшнл" в сотрудничестве с ООН-Хабитат организовали специальную сессию по роли местных органов управления в пропаганде "достойной работы".
The current federation is known as the Trade Union Confederation of Tanzania (TUCTA), which has a role of collective bargaining with the authorities on matters pertaining to all workers interests. Нынешняя федерация известна под названием Конфедерация профсоюзов Танзании (КПТ), в функции которой входит ведение коллективных переговоров с властями по вопросам, затрагивающим интересы всех работников.
The federation of trade unions of Tajikistan supports links with the International Labour Organization, the World Confederation of Labour and trade union centres in the CIS, China and EURASEC. Федерация профсоюзов Таджикистана поддерживает связь с Международной организацией труда, Всемирной конфедерацией труда, с профцентрами СНГ, КНР, Евразес.
FICSA, supported by CCISUA, stated that for a long time the federation had maintained the belief that the income inversion between the General Service and Professional categories was a theoretical problem which had very little impact on staff. ФАМГС, которую поддержал ККСАМС, заявила, что на протяжении длительного времени Федерация считала инверсию дохода для сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов теоретической проблемой, имеющей весьма незначительные последствия для персонала.
The federation could only agree to the requirement that requests for continuation be considered on an individual basis if the process were to be administered by an impartial body such as a board and not based on decisions taken by individual managers. Федерация может согласиться лишь с требованием о том, чтобы просьбы о продлении срока службы рассматривались в индивидуальном порядке, если этот процесс будет регулироваться таким независимым органом, как совет, и не будет основываться на решениях, принимаемых отдельными руководителями.
The decision to form the UAE was made on 18 July 1971 and the federation was founded on 1 August 1972, although the inaugural UAE postage stamps were not issued until 1 January 1973. Решение о создании ОАЭ было принято 18 июля 1971 года, а 1 августа 1972 года была создана федерация, хотя инаугурационные почтовые марки ОАЭ были выпущены только 1 января 1973 года.
Though the IC characterizes itself as a federation of its member elements, its overall structure is better characterized as a confederation due to its lack of a well-defined, unified leadership and governance structure. Хотя РС США характеризует себя как федерация входящих в его состав элементов, до 2004 года её структуру можно был охарактеризовать как конфедерацию из-за отсутствия чётко определённого, единого руководства и структуры управления.
Distribution: Lock server and 64-bit object IDs support dynamic addressing space (with each federation capable of managing up to 65,535 individual databases and 10^24 bytes (one quadrillion gigabytes, or a yottabyte) of physical addressing space). Распространение: блокировка сервера и идентификаторы объектов на 64 битах поддерживают пространство динамической адресации (каждая федерация может управлять 65535 отдельными базами данных и 10 ^ 24 байтами (один квадриллион гигабайт или 1 терабайт) пространства физической адресации).
Maximilian Stamps Collection - RTV/Stamps Philatelic societies MEPSI Mexico Elmhurst Philatelic Society International US based Mexican philatelic society FIAF Interamerican philatelic federation Maximilian Stamps Collection - RTV/Stamps Филателистические общества MEPSI Мексиканское международное общество филателистов, расположенное в Элмхерсте (США) FIAF Межамериканская филателистическая федерация
The campaign has been supported by various national sports federations, such as the cricket federation, the football federation and the Australian Olympic Committee, as well as other national organizations, private companies and individuals in Australia. Кампания проводится при поддержке различных национальных спортивных федераций, таких как Австралийская федерация крикета, Австралийская футбольная федерация и Австралийский олимпийский комитет, а также других национальных организаций, частных компаний и отдельных людей в Австралии.
These changes are controversial, but a federation whose laws are not observed by some of its constituent members cannot function normally; a federation in which the observance of laws depends on the whim of local administrators simply cannot exist. Эти изменения весьма противоречивы, но федерация, законы которой не соблюдаются некоторыми из ее конституционных членов - не может работать нормально; федерация, в которой соблюдение законов зависит от капризов местных администраторов - просто не может существовать.
In parallel to these developments, 127 basic labour organizations, one labour federation, 11 basic employer organizations and one employer federation have now been formed and are functioning in line with the Labour Organization Law of 2012. Параллельно с этими событиями в соответствии с Законом о трудовых организациях 2012 года в стране были созданы и в настоящее время функционируют 127 базовых трудовых организаций, 1 федерация труда, 11 базовых организаций работодателей и 1 федерация работодателей.
Actully the referee, linesman, soccer association, soccer federation and soccer committee... all stand on my side. Да и все судьи, футбольная ассоциация, футбольная федерация и комитет... все у меня в кармане...
The principle of federal loyalty is established by the Constitution and provides that neither the federation nor the federated entities should, in the exercise of their powers, upset the structural balance of the whole. В Конституции закреплен принцип федеральной лояльности, который заключается в том, что ни федерация, ни субъекты федерации не должны при осуществлении своих полномочий наносить ущерба сбалансированности системы в целом.
I would like to confirm the permanent interest of the Slovak Republic in resolving the issue of its membership in the Conference, since the former Czechoslovak federation was a founding member of the Conference. Я хотел бы подтвердить постоянный интерес Словацкой Республики к урегулированию вопроса о ее членстве в этой Конференции, поскольку бывшая Чехословацкая федерация была одним из государств - основателей Конференции.
Although the political structures are the same today as they were when the federation came into being in 1867, the framework, the process and the spirit of Canadian political life have evolved tremendously. Хотя сегодня Канада имеет то же государственное устройство, что и в 1867 году, когда была образована федерация, основа, процедуры и дух политической жизни в Канаде претерпели существенные изменения.
Public organizations (the international organization "Women for Life and Peace", the children's federation and the children's fund) also take part in investigating the situation in children's establishments, but this is hardly a satisfactory solution. В ознакомлении с ситуацией в детских учреждениях принимают участие и общественные организации (международная организация "Женщины за жизнь и мир", детские федерация и фонд), однако это едва ли является решением проблемы.
By contrast, if the currency union's political deficit is addressed now, first by establishing a fiscal union (a common budget and common liabilities), a real political federation will be possible. С другой стороны, если решить сегодня проблему политического дефицита валютного союза, во-первых, создав фискальный союз (общий бюджет и общие обязательства), будет возможна реальная политическая федерация.
She drew attention to the strong trade union movement, pointing out that at its most recent meeting in 1998, the dominant trade union federation, the Congress of South African Trade Unions (COSATU), had elected its first woman president. Оратор обращает внимание на широкое профсоюзное движение, указывая, что на его последнем совещании в 1998 году ведущая федерация профсоюзов, Конгресс южноафриканских профсоюзов (КОСАТУ), впервые избрала женщину на должность председателя.
The International Labour Conference of ILO is a global ministerial-level conference in which participate Ministers of Labour and the leaders of the main national employer and business associations and the most representative trade union federation of each ILO member State. Международная конференция труда МОТ является глобальной конференцией на уровне министров, в которой принимают участие министры труда и лидеры основных национальных ассоциаций работодателей и предпринимателей и наиболее представительная федерация профсоюзов каждого государства-члена МОТ.
(b) Popularization is necessary but the federation considers that authorities must also give access to technical and scientific information such as raw data; Ь) необходима деятельность по популяризации Конвенции, однако федерация считает, что власти должны также предоставлять доступ к технической и научной информации, например, к исходным данным;
On the international scene, the trade union federation, as a trade union centre, represents the overall agreed interests of the country's trade unions in the world trade union community. На международной арене Федерация профсоюзов как профцентр, представляет общие, согласованные интересы профсоюзов Республики в рамках мирового профсоюзного сообщества.