| China Disabled Person's Federation (1998-2001) | Китайская федерация инвалидов (1998 - 2001 годы) |
| United States Federation for Middle East Peace | Федерация Соединенных Штатов Америки за мир на Ближнем Востоке |
| Federation of Organizations for Social and Educational Assistance (FASE) | Федерация организаций по оказанию помощи в социальной сфере и сфере образования (ФАСЕ) |
| Source: Federal Bureau for Employment (internal material), Federation of BiH, Sarajevo | Источник: Федеральное бюро по вопросам занятости (внутренние материалы), Федерация Боснии и Герцеговины, Сараево. |
| The Federation pursues the alleviation and elimination of all forms of poverty through advocacy, witness, systemic change, direct service and funding. | Федерация ведет работу по смягчению и ликвидации всех форм бедности с помощью просветительской деятельности, работы с населением, системных изменений, непосредственного предоставления услуг и финансирования. |
| The Federation supports several policy initiatives related to climate change that are indirectly linked to farm energy use. | Федерация поддерживает ряд инициатив в области политики, связанных с изменением климата, которые косвенным образом касаются использования энергии в сельском хозяйстве. |
| European Federation of Unpaid Parents Mandat International and Carers at Home | Европейская федерация не получающих заработную плату родителей и лиц, ухаживающих за детьми на дому |
| The International Judo Federation (IJF) was founded in July 1951. | Международная федерация дзюдо (англ. International Judo Federation, IJF) была образована в июле 1951 года. |
| The American Federation of Labor hired noted trial attorney Clarence Darrow to represent the brothers, who eventually pleaded guilty. | Американская федерация труда для судебного процесса наняла выдающегося адвоката Кларенса Дэрроу, чтобы представлять интересы братьев, которые в конечном итоге признали себя виновными. |
| There is a treaty between Cardassia and the Federation. | Мирное соглашение, которое Федерация и Кардассия подписали, все еще в силе. |
| In response, the Dominion attacked and captured Deep Space Nine while a Federation and Klingon task force destroyed a Dominion shipyard. | В ответ Доминион атаковал и захватил космическую станцию «Глубокий космос 9», в то время как Федерация и клингонская оперативная группа уничтожили верфь Доминиона. |
| The CIO merged with the American Federation of Labor (AFL) in 1955 becoming the AFL-CIO. | Конгресс занимал более левые позиции, чем Американская федерация труда, и слился с ней в АФТ-КПП (AFL-CIO) в декабре 1955 года. |
| Shimmer Chinodya (born 1957 Gwelo, then Federation of Rhodesia and Nyasaland) is a Zimbabwean novelist. | Шиммер Чинодиа (англ. Shimmer Chinodya, 1957, Гверу, Федерация Родезии и Ньясаленда) - зимбабвийский писатель, пишет на английском языке. |
| The Federation has now adopted the Board's draft decree with some minor amendments and its official publication is expected shortly. | В настоящее время Федерация приняла проект декрета Совета с некоторыми незначительными поправками, и теперь в скором времени ожидается его официальное опубликование. |
| Ethiopian Private Industry Association (EPIA), Employees Federation | Ассоциация представителей частных промышленных предприятий Эфиопии (АПЭ), Федерация трудящихся |
| Scholarship programme, Lebanon (National Federation of UNESCO Associations, Japan | Программа стипендий, Ливан (Японская национальная федерация ассоциаций содействия ЮНЕСКО, Япония) |
| The Federation fully supported an equitable and merit-based common system in which merit was the key criterion for selection and advancement. | Федерация полностью поддерживает обеспечивающую равноправие и основывающуюся на заслугах общую систему, в которой заслуги являются ключевым критерием при отборе и продвижении по службе. |
| Based on research conducted in the public sector, the Federation was firmly against performance pay in an international civil service. | С учетом исследований, проведенных в государственном секторе, Федерация решительно выступает против использования на международной гражданской службе принципа вознаграждения по итогам работы. |
| The European Mortgage Federation is another organization which provides information on 35 European countries in total regarding recent developments in housing and mortgage markets in Europe. | Европейская ипотечная федерация является еще одной организацией, которая представляет информацию в общей сложности по 35 европейским странам в отношении тенденций на рынках жилья и ипотеки в Европе. |
| International Tanker Owners Pollution Federation Ltd. | "Международная федерация владельцев танкеров по предотвращению загрязнения, лтд." |
| The Federation subsequently received six formal offers, as well as four additional expressions of interest, from both Trade Points and private companies. | Впоследствии Федерация получила шесть формальных предложений, а также еще четыре письма с выражением заинтересованности как от центров по вопросам торговли, так и от частных компаний. |
| The Federation of Norwegian Professional Associations organises university-educated professionals such as doctors, lawyers, clergy, engineers and the like. | Федерация норвежских профессиональных ассоциаций объединяет специалистов, получивших университетское образование, таких, как доктора, юристы, духовенство, инженеры и т.п. |
| The Federation can only be strong and attractive for potential strategic partners if it has strong and trustworthy membership. | Федерация может быть сильной и привлекательной для потенциальных стратегических партнеров только в том случае, если у нее будут сильные и пользующиеся доверием члены. |
| These include the Czech Republic, Germany, Kazakhstan, Poland, Russia Federation, United Kingdom, Ukraine and United States. | К ним относятся Германия, Казахстан, Польша, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Украина и Чешская Республика. |
| Further, the Federation had organized a youth event in Cameroon in September 2000 for the Central African region. | Кроме того, в сентябре 2000 года в Камеруне Международная федерация провела акцию, на которую собрались молодые люди из стран центральноафриканского региона. |