Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
Following the Borg invasion, the United Federation of Planets approved a project committed to enhancing Starfleet's offensive and defensive military capabilities; the Defiant was the end result of that project. После вторжения Боргов Объединенная федерация планет одобрила проект, направленный на укрепление наступательного и оборонительного потенциала Звездного Флота.
Various sports federations and organizations, such as the International Volleyball Federation, FIFA, the Badminton Federation, the International Basketball Federation, the International Olympic Committee and Right To Play, provide funds and equipment. Средства и оборудование предоставляют различные спортивные федерации и организации, например Международная федерация волейбола, ФИФА, Федерация бадминтона, Международная федерация баскетбола, Международный олимпийский комитет и организация «Право на игру».
The following non-governmental organizations were represented: the European Cyclists Federation, the European Federation for Transport and Environment, the Health and Environment Alliance, the International Association of Public Transport, the International Road Federation and the Kazakh Business Council for Sustainable Development. Были представлены следующие неправительственные организации: Европейская федерация велосипедистов, Европейская федерация по транспорту и окружающей среде, Альянс по охране здоровья и окружающей среды, Международный союз общественного транспорта, Международная автодорожная федерация и Казахский совет предпринимателей по устойчивому развитию.
If the Federation is going to survive we're going to have to stop wasting our time with toys and get back to the essentials. Если Федерация надеется выжить, то нам нужно заканчивать с игрушками и вернуться к реальности.
IWAS was formed in 2005 following a merger of the International Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation (ISMWSF) (which was formerly known as the International Stoke Mandeville Games Federation (ISMGF)) and the International Sports Federation of the Disabled (ISOD). IWAS была образована в 2005 году в результате слияния Международной Сток-Мандевиллской спортивной федерации колясочников (ISMWSF) (которая ранее была известна как Международная федерация Сток-Мандевилльских Игр (ISMGF)) и Международной спортивной федерации инвалидов (ISOD).
Finally, the Federación Obrera de Chile (FOCH, Labour Federation of Chile) gave their support to the "young officials" who had made promises of implementing social measures. Наконец, Федерация труда Чили оказала поддержку «молодым чиновникам», которые обещали реализовать социальные меры.
Few steps have been taken by Federation or Republika Srpska authorities to ensure that the rights and freedoms set forth in the European Convention on Human Rights are effectively protected. Федерация и власти Республики Сербской мало сделали для обеспечения эффективной защиты прав и свобод, изложенных в Европейской конвенции по правам человека.
At an international level, the Federation cooperates with relevant bodies of the United Nations system to promote and implement the rights of the child and to advocate for the attainment of social development. На международном уровне Федерация сотрудничает с различными органами системы Организации Объединенных Наций в целях содействия осуществлению прав детей и достижению целей социального развития.
The Federation of Cultural Organizations of Slovenia encourages, as part of its regular activities, the creativity of all individuals who are temporarily or permanently residing in Slovenia. Федерация культурных организаций Словении на регулярной основе поощряет творчество всех лиц, временно или постоянно проживающих в Словении.
Federation of Cooperatives of the Caribbean and Central America (CCC-CA) Федерация кооперативов центральноамериканских стран и стран Карибского бассейна
(c) The Federation of Lao Trade Unions (FLTU). с) Федерация лаосских профсоюзов (ФЛП).
The Federation of Independent Trade Unions of Tajikistan is an integral part of the world trade union movement and, through its cohesiveness and solidarity, plays an active role in international efforts in respect of globalization. Федерация независимых профсоюзов Таджикистан является неотъемлемой частью Всемирного профсоюзного движения и принимает активное участие в международных усилиях глобализации на основе его сплочения и солидарности.
The Federation was satisfied with the advancements made towards reaching parity without jeopardizing the fairness and integrity of the selection process that would enable the best qualified candidate to be selected for a position. Федерация удовлетворена достигнутыми успехами в области обеспечения паритета без ущерба для справедливости и добросовестности процесса отбора, что должно позволить отбирать для заполнения той или иной должности наиболее квалифицированного кандидата.
It was also noted that the International Astronautical Federation and the International Academy of Astronautics could provide incentives for further studies in that context, as appropriate. Было также отмечено, что Международная астронавтическая федерация и Международная академия астронавтики могли бы при необходимости создать стимулы для дальнейших исследований в этой области.
The Federation exhorts States parties to the above-mentioned Convention to direct the competent executive, legislative and judicial authorities to take all necessary means and to allocate adequate budgetary resources to effectively start the promotion and protection of the rights of women. Федерация призывает государства - участники вышеупомянутой Конвенции поручить соответствующим компетентным исполнительным, законодательным и судебным органам принять все необходимые меры и выделить достаточные бюджетные средства для реального начала деятельности по поощрению и защите прав женщин.
The Federation thinks that it is essential for all States to implement national action plans to put into practice Security Council resolution 1325 (2000). Федерация считает чрезвычайно важным, чтобы все государства приступили к выполнению своих национальных планов действий для практической реализации резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности.
At the subregional and regional levels, the ASEAN Autism Network and the Asia-Pacific Federation of the Hard of Hearing and Deafened have been established to advocate for these underrepresented groups. На субрегиональном и региональном уровне в целях защиты интересов этих недопредставленных групп были созданы Сеть аутизма АСЕАН и Азиатско-тихоокеанская федерация людей с нарушением слуха и глухих.
In 2011, the Plurinational State of Bolivia carried out six consultation processes with the following groups of indigenous peoples: Weenhayek, Mamore Federation, Kaaguasu, Macharety, Alto Parapeti, Charagua Norte, Takovo Mora and Parapitiguasu. В 2011 году Многонациональное Государство Боливия провело шесть процессов консультаций со следующими группами коренных народов: Веенайек, «Федерация Маморе» Каагуасу, Мачарети, Альто-Парапети, Чарагуа-Норте, Таково-Мора и Парапитигуасу.
The General Federation of Jordanian Women was established in 1981 as a national non-governmental organization of women's associations and societies to enhance the political, economic and social status of women in Jordan. Всеобщая федерация женщин Иордании была создана в 1981 году как национальная неправительственная организация женских ассоциаций и обществ по улучшению политического, экономического и социального положения женщин в Иордании.
In the context of the issue under consideration, the Federation, therefore, recommends the following: В этой связи, в контексте рассматриваемого вопроса Федерация рекомендует следующее:
In the period 2008-2009 alone, the All-China Women's Federation, at the invitation of legislative bodies, put forward opinions and recommendations on over 50 laws and policies, which received the serious attention of the relevant departments. Только в период 2008-2009 годов Всекитайская федерация женщин по предложению законодательных органов внесла замечания и рекомендации в отношении более 50 законов и политических мер, которые были внимательно рассмотрены соответствующими департаментами.
The Ministry of Justice, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Labour and Social Security and the All-China Women's Federation jointly launched a women's rights protection week. Министерство юстиции, Министерство сельского хозяйства, Министерство труда и социального обеспечения и Всекитайская федерация женщин совместно провели неделю защиты прав женщин.
With its headquarters in Paris, the Federation represents the interests of millions of road users, consumers and tourists around the world; it is also the governing body for world motor sport. Федерация, штаб-квартира которой находится в Париже, представляет интересы миллионов автомобилистов, потребителей и туристов всего мира; она также является руководящим органом всемирного автоспорта.
The Federation has also contributed to the promotion of the creative industries report prepared under the Creative Economy Programme of the United Nations Conference on Trade and Development. Федерация также участвовала в составлении доклада о творческой индустрии, подготовленного в соответствии с Программой творческой экономики Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
In April 2008, together with the Belgian National Institute for Veterans and Victims of War, the Federation organized an international youth meeting in Buchenwald with 1,000 young people. В апреле 2008 года Федерация совместно с бельгийским Национальным институтом ветеранов и жертв войны организовала международную молодежную встречу в Бухенвальде, участие в которой приняла 1000 молодых людей.