Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерация

Примеры в контексте "Federation - Федерация"

Примеры: Federation - Федерация
The Federation is a global NGO also in official relations with UNESCO and is an associate member of the International Social Science Council. Федерация представляет собой глобальную НПО, которая поддерживает официальные отношения с ЮНЕСКО и является ассоциированным членом Международного совета социальных наук.
The Federation has cooperative relationships with UNESCO, the International Association of Universities and the other United Nations bodies mentioned above. Федерация поддерживает отношения сотрудничества с ЮНЕСКО, Международной ассоциацией университетов и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, упомянутыми выше.
The Federation has recently resumed its introductory courses in futures studies offered to women and young people as a form of capacity-building. Федерация недавно возобновила свой вводный курс в футурологические исследования, предлагаемые женщинам и молодежи в качестве формы наращивания потенциала.
The Federation represents a population of over 150,000 people in the United States and Canada. Федерация представляет интересы более 150 тыс. человек, населяющих Соединенные Штаты и Канаду.
These bodies include the Syrian Commission for Family Affairs, several ministries, the General Women's Federation and numerous non-governmental organizations. К числу таких органов относятся сирийская Комиссия по делам семьи, ряд министерств, Всеобщая федерация женщин и многочисленные неправительственные организации.
Although the State, Brcko and Republika Srpska have transferred their financial commitments, the Federation has been tardy in doing so. Хотя государство, Брчко и Республика Сербская передали свои финансовые обязательства, Федерация проявляла медлительность в этом.
The autonomous communities, the Spanish Federation of Municipalities and Provinces and several NGOs have also been involved in its implementation. В разработке плана участвовали Автономные сообщества, Испанская федерация муниципалитетов и провинций, НПО и другие учреждения.
In Switzerland, the Federation of Migros Cooperatives has programmes to help members to assist older persons maintain and make use of their abilities. В Швейцарии Федерация кооперативов МИГРО располагает программами по оказанию ее членами помощи пожилым людям в сохранении и использовании ими своих возможностей.
The NGO, Federation of Cuban Women, works with parents to prevent children dropping out of school. НПО и Федерация кубинских женщин ведут работу с родителями в целях недопущения отсева детей из школ.
In the US, the Hardwood Federation was established with the objective of lobbying government. В США с целью лоббирования правительства была создана Федерация производителей древесины лиственных пород.
The Federation is also in favour of abolishing trade barriers for panel products. Федерация также выступает за отмену барьеров на пути торговли листовыми древесными материалами.
The Federation of Bosnia and Herzegovina has received to date numerous donations and loans that were enormously helpful in shaping the health-care system. Федерация Боснии и Герцеговины уже получила множество пожертвований и ссуд, которые оказали огромную помощь в формировании системы здравоохранения.
This emphasizes that the Federation of Bosnia and Herzegovina sets demographic policy within a State population protection policy. В нем подчеркивается, что Федерация Боснии и Герцеговины определяет свою демографическую политику в рамках государственной политики защиты населения.
The Federation has also appointed two part time representatives to the UN office in Geneva. Федерация назначила также двух работающих неполный рабочий день представителей в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве.
The Federation of Cuban Women stated that the issue of anti-discrimination represents a core dimension of its mission. Федерация кубинских женщин заявила, что вопрос борьбы с дискриминацией является одним из ключевых аспектов возложенной на нее задачи.
The Federation had also been following the pilot study in the UNDP Nordic office in Copenhagen. Федерация также следила за проведением экспериментального исследования в отделении ПРООН для Северной Европы в Копенгагене.
The Federation welcomes United Nations efforts to improve the predictability of humanitarian funding, including the creation of a Central Emergency Response Fund. Федерация приветствует усилия Организации Объединенных Наций по повышению предсказуемости финансирования гуманитарной деятельности, включая создание Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
To move from failure to success in the global AIDS response, the Federation proposes three concrete actions to be taken by Governments. Для того чтобы добиться успеха в выработке глобальной реакции на СПИД, Федерация предлагает, чтобы правительства предприняли три конкретных действия.
Purpose and objectives: The European Federation of Pensioners and Elderly People is a member of the European Trade Union Confederation. Задача и цели: Европейская федерация пенсионеров и престарелых является членом Европейской конфедерации профессиональных союзов.
He stated that the Federation supported the work that ISAR was considering at the session. Он заявил, что его Федерация поддерживает ту работу МСУО, которая обсуждается на текущей сессии.
He said that the Federation was organizing a conference in Beirut in October. Он сказал, что Федерация собирается созвать конференцию в Бейруте в октябре этого года.
In October 2002, the Federation signed a partnership agreement with one of the main credit insurance and credit rating providers, Coface. В октябре 2002 года Федерация подписала соглашение о партнерстве с одной из крупнейших организаций по страхованию кредитов и кредитному рейтингу - КОФАС.
The Federation opposed such an injustice, and requested that the situation should be resolved as a matter of urgency. Выступая против такой несправедливости, Федерация требует в срочном порядке решить данный вопрос.
The Club is affiliated to the French Federation of Cycling Tourism (Number 6384). Клуб входит в состав FFCT (Французская Федерация Велосипедного Туризма) под номером 6384.
The Independent Georgian Football Federation was established on 15 February 1990. Федерация футбола независимой Грузии была основана 15 февраля 1990 года.