While acknowledging the reduction in numbers of nuclear weapons held in some States, the world still waits for the necessary decision to disarm and eliminate. 'Eventually' is not soon enough for an increasingly impatient majority of the world's Governments and people. |
Признавая количественные сокращения ядерных вооружений, содержащихся в некоторых государствах, мир все еще дожидается непреложного решения в плане разоружения и ликвидации. 'В конечном итоге' - это недостаточно скоро для все более нетерпеливого большинства правительств и народов мира. |
Eventually a subproject will focus on how to isolate the impact of public education on lifetime earnings in order to measure government education output. |
В конечном итоге будет подготовлен подпроект по вопросу о том, каким образом выделить влияние государственного образования на пожизненные трудовые доходы в целях измерения выпуска в сфере государственного образования. |
Eventually, the only way to learn and develop the necessary experience is through "learning by doing", i.e. by engaging in a real project. |
В конечном итоге единственным способом приобретения новых знаний и накопления необходимого опыта является "освоение знаний в рамках практической работы", т.е. участие в реальном проекте. |
Eventually, the road map was incorporated into the State plan to reduce maternal and infant mortality for the period 2014-2017, with an annual budget of $5 million; |
В конечном итоге этот план был включен в государственный план по снижению показателей материнской и младенческой смертности на период 2014 - 2017 годов, ежегодный бюджет которого составляет 5 млн. долл. США; |
But I will eventually. |
Но в конечном итоге, так и будет. |
Won't we all eventually? |
В конечном итоге, нам всем он понадобится. |
and eventually suffocation and death. |
и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
Investors eventually do learn. |
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. |
These reforms will eventually come. |
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. |
Xena eventually incarcerates her. |
В конечном итоге Хина ставит её на место. |
Straight to hell eventually. |
Прямо в ад, в конечном итоге. |
They calm down eventually. |
В конечном итоге они успокоятся. |
But all bubbles eventually burst. |
В конечном итоге все пузыри лопаются. |
These peeled leaves eventually die. |
В конечном итоге эти амёбы погибают. |
Both types eventually get caught. |
Оба типа в конечном итоге попадаются. |
He did eventually resume eating. |
В конечном итоге он возобновил приём пищи. |
My leg eventually snapped. |
Моя нога в конечном итоге сломалась. |
The remaining demonstrators eventually dispersed. |
Остальные демонстранты были в конечном итоге рассеяны. |
It catches up to you eventually. |
В конечном итоге придется расплачиваться. |
Well, eventually, hopefully... |
В конечном итоге, надеюсь... |
With enough time, eventually we all see |
В конечном итоге мы все видим |
She eventually throws them out. |
В конечном итоге она его бросает. |
These sites were eventually superseded by Teotihuacán, an important Classic-era site that eventually dominated economic and interaction spheres throughout Mesoamerica. |
Эти культуры в конечном итоге были вытеснены цивилизацией Теотиуакана, важным археологическим памятником классической эпохи, который в конечном итоге доминировал в сферах экономики и культурного влияния на всей территории Мезоамерики. |
The Gardner-Lucas family eventually had nine children. |
В конечном итоге в семье Гарднер-Лукас стало девять детей. |
My leg eventually snapped. |
Моя нога в конечном итоге сломалась. |