"Mr. Russell eventually turned himself into one of the most self-made Americans since Benjamin Franklin." |
«Мистер Рассел в конечном итоге превратился в одного из самых самодельных американцев со времен Бенджамина Франклина». |
The concept of travelling teams was eventually left aside as well because the team's decision to produce a first-person RPG had made the system somewhat less fun. |
Концепция путешествующих команд в конечном итоге также осталась в стороне, потому что решение команды создать RPG от первого лица сделало систему несколько менее забавной. |
Andrew began working at his father's bank, T. Mellon & Sons, in the early 1870s, eventually becoming the leading figure in the institution. |
Эндрю начал работать в банке своего отца, Т. Mellon & Sons, в начале 1870-х годов, в конечном итоге став ведущей фигурой в учреждении. |
Malaysian Prime Minister Najib Razak praised the team for their efficiency in dealing with the crisis; the captured pirates were eventually brought to Malaysia to be tried. |
Премьер-министр Малайзии Наджиб Разак дал высокую оценку команде за их эффективность в борьбе с кризисом; Захваченные пираты были в конечном итоге доставлены в Малайзию для судебного разбирательства. |
Development of the F-108 radar and missiles was continued by the USAF and the system was eventually used in the Lockheed YF-12 program. |
Разработка радаров и ракет XF-108 была продолжена USAF, и система в конечном итоге использовалась в программе Lockheed YF-12. |
The executive branch formed a Minimum Wage Provisional Commission in February 2009 to research and eventually set a proposed wage floor. |
Исполнительная ветвь власти сформировала Временную комиссию по минимальной заработной плате в феврале 2009 года для исследования и в конечном итоге определения уровня минимальной заработной платы. |
Initially with Shimon on drums and Emma on guitars, the duo would frequently meet up to play Green Day, Rage Against the Machine, and Silverchair songs, and eventually felt compelled to write their own material. |
В составе с Шимоном на ударных и Эммой на гитарах дуэт часто собирался для исполнения композиций Green Day, Rage Against the Machine и Silverchair, и в конечном итоге они почувствовали желание писать свой собственный материал. |
He rides off on the bicycle and eventually reaches the now-empty town, looking out on it forlornly as the film ends. |
Он едет на велосипеде и в конечном итоге приезжает в пустой, разрушенный город, глядя на него сиротливо, в то время, как фильм заканчивается. |
The local Chinese home favourite who was the 27th seed would win the confrontation with 109-97 and would eventually go on to win the gold medal. |
В квалификации китаянка была 27-й и выиграла противостояние со счётом 109-97, а в конечном итоге завоевала золотую медаль. |
Well, eventually one's going to be able to make computational all sorts of legal things, from mortgages to tax codes to perhaps even patents. |
Ну, и в конечном итоге, вы сможете делать всевозможные юридические вещи, от ипотеки до налоговых кодексов, возможно, даже до патентов. |
An additional year was added to the eleven-year general education program, and the whole school system was integrated more closely with industry in order to prepare Albanian youth to replace the Soviet specialists, should the latter be withdrawn, as they eventually were in 1961. |
Был добавлен дополнительный год в одиннадцатилетнюю общеобразовательную программу, и вся школьная система была более тесно интегрирована с промышленностью в целях подготовки албанской молодежи к замене советских специалистов, которая в конечном итоге произошла в 1961 году. |
Between 1899 and 1903 Alcover would hesitate whether to continue writing in Spanish, or return to Catalan: he would eventually decide to fully embrace Catalan. |
Между 1899 и 1903 Альковер сомневался, продолжать ли писать на испанском языке, или вернуться к каталонскому: он в конечном итоге принял решение писать на каталонском. |
These improvements eventually reach the ears of Alexandre Lagarde (Jean Reno), who is also in a precarious situation: as the renowned chef of the Cargo Lagarde restaurant, he has to improve his entire menu. |
Эти улучшения в конечном итоге достигают ушей Александра Лагарда (Жан Рено), который также находится в опасной ситуации: как известный шеф-повар ресторана Cargo Lagarde, он должен улучшить свое меню. |
First they traveled with a simple light, then with a double and eventually tenfold - hui that was fast! |
Сначала они путешествовали с простого света, то при двойном и в конечном итоге десятикратно - хуэй, которая была быстро! |
After almost two years of practicing and performing locally in the Los Angeles area, the band was approached by record companies, and eventually signed a record deal with Zoo Entertainment. |
После почти двух лет практики и выступлений, проходившими в основном, в районах Лос-Анджелеса, группа обратилась к звукозаписывающим компаниям, и в конечном итоге заключила контракт с лейблом Zoo Entertainment. |
He is then titled a "Brother of the Left-Hand Path", who will eventually be broken up and disintegrated against his will, since he failed to choose voluntary disintegration. |
Адепт в этом случае именуется как «Брат на Левом Пути», чьё желание в конечном итоге сломлено и сам он разрушен против воли, так как он не выбрал добровольное разрушение. |
The telegram sparked a new debate and fresh opposition from Bryan, but the convention eventually replied to Parker that he was free to speak on the issue as he liked. |
Телеграмма вызвала новые споры и новое сопротивление от Брайана, но, в конечном итоге, съезд ответил Паркеру, что тот может говорить по этому вопросу как ему заблагорассудится. |
Ratings for the season were initially strong, but it eventually averaged a total of 13.53 million viewers, down from the seventh season's 14.2 million. |
Изначально рейтинги сезона были сильными, но в конечном итоге он сезон собрал 13,53 миллионов зрителей, по сравнению с 14,2 миллионами в седьмом сезоне. |
Although the Giants prove to be untrustworthy and not ready to accept the quartet's victory after they've accomplished the tasks, through the use of each warrior's unique capabilities, the adventure eventually comes to a good end. |
Хотя гиганты оказываются ненадежными и не готовы принять победу группы после того, как они выполнили задачу, используя уникальные возможности каждого воина, приключение в конечном итоге подходит к концу. |
Construction on the artificial segment, eventually 34 kilometres (21 mi) long, began in July 1777 at Holtenau on the Baltic shore north of Kiel, proceeding to Knoop by the following autumn. |
Сооружение искусственного участка, в конечном итоге протяжённостью 34 километра (21 мили), началось в июле 1777 в Хольтенау на берегу Балтийского моря к северу от Киля, продолженное к осени до Кнопа. |
After the Bolshevik coup of 1917, he was recalled to army service in 1918 into the White Army, to advance eventually to the rank of Captain. |
После большевистского переворота 1917 года, он был отозван от армейской службы в 1918 году в Белой армии, чтобы в конечном итоге уйти в звании капитана. |
The researchers argue that while there is "a rationale for thinking that we might eventually learn how to postpone human illnesses to an important degree," increased basic research, rather than the goal-directed approach of SENS, is presently the scientifically appropriate goal. |
Исследователи утверждают, что хотя и существует «обоснование для размышлений о том, что мы в конечном итоге научимся откладывать человеческие болезни в значительной степени», нужно увеличивать фундаментальные исследования, а не целенаправленный подход SENS. |
With Teeth (under the working title Bleedthrough) was to be a concept album about an endless dream occurring in reality, but Reznor eventually took this idea out of the record. |
With Teeth (под рабочим названием Bleedthrough) должен был быть концептуальным альбомом о нескончаемом сне, происходящем в реальности, но Резнор в конечном итоге отклонил эту идею. |
However, all indigenous were eventually lumped into the category as the Spanish halted warfare among the city-states and creating the official category of "indio" (Indian). |
Тем не менее, все туземцы, в конечном итоге, «рассортированы» по категориям, так как испанцы хотели остановить войны между городами-государствами и создать официальную категорию «indio» (индеец). |
Despite valiant fighting by the Indonesians (by this time the traditionalists had realised they didn't want to be ruled by the Dutch either and had joined forces with the Paderis in their resistance), the overwhelming power of the Dutch military eventually prevailed. |
Несмотря на доблестное сопротивление со стороны индонезийцев (к этому времени традиционалисты поняли, что они не хотят быть управляемыми голландцами, и объединили свои силы с падристами в их борьбе против них), превосходящая сила голландских военных в конечном итоге возобладала. |