Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
And you just have to trust that eventually they will come back. И вы просто должны верить, что в конечном итоге они к вам вернутся.
What you guys do eventually works out. То что вы сделали, в конечном итоге, работает.
The Fund eventually backed down, leading to a rapid and robust economic recovery. Фонд, в конечном итоге, уступил, что привело к стремительному и уверенному восстановлению экономики.
The resulting private-sector imbalances culminated in banking problems that were eventually transferred to sovereigns. Полученный в результате этого дисбаланс частного сектора вылился в банковские проблемы, которые в конечном итоге превратились в государственные.
MELBOURNE - Without Nelson Mandela, South Africa's apartheid nightmare eventually would have come to an end. МЕЛЬБУРН - И без Нельсона Манделы кошмар южноафриканского апартеида, в конечном итоге, подошел бы к концу.
Some argue that what went down will eventually come back up. Некоторые утверждают, что в конечном итоге, то, что ушло вернется обратно.
Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro. Португалия, например, тоже может, в конечном итоге, быть вынуждена реструктурировать свои долги и выйти из еврозоны.
The constant warfare between Carthage and the Greek city-states eventually opened the door to an emerging third power. Постоянные войны между Карфагеном и греческими полисами в конечном итоге открыли дорогу для появления третьей силы.
This conflict eventually resulted in Dion Fortune's expulsion from the Alpha et Omega. Этот конфликт в конечном итоге привел к вытеснению Дион Форчун из Альфы и Омеги.
As the player character ages, fighting becomes more difficult, and deteriorating health will eventually force the character into retirement. По мере старения персонажа, ему становится труднее сражаться, и ухудшившееся здоровья в конечном итоге вынуждает его выйти в отставку.
The Pragmatic Sanction was eventually superseded by agreements made between the French crown and Rome, especially the 1516 Concordat of Bologna. Прагматическая санкция в конечном итоге была заменена рядом соглашений, заключенных между французской короной и Римом, особенно Болонским конкордатом 1516 года.
Pownall eventually decided that the only solution lay in creating an imperial parliament with representatives from both Britain and the colonies. В конечном итоге Паунэлл решил, что единственным решением было бы создание имперского парламента с представителями как от Британии, так и от колоний.
By the mid-seventies, Endenburg began consulting with other businesses to apply his methods and eventually began working with all kinds organizations. К середине 70-х годов Энденбург начал консультации с другими предприятиями, чтобы применить свои методы и в конечном итоге начал работать со всеми видами организаций.
Juárez eventually set up a government in exile in Chihuahua. Хуарес в конечном итоге создал правительство в изгнании в Чихуахуа.
The strong international consensus to impose sanctions on South Africa in the 1980s eventually helped bring an end to apartheid. Сильный международный консенсус наложить санкции на ЮАР в 1980-х в конечном итоге помог положить конец апартеиду.
If not, Greece will have less control over its adjustment and potentially experience far greater trauma, perhaps eventually outright default. Если не сможет, то Греция будет обладать меньшим контролем над своими преобразованиями, и она потенциально может подвергнуться намного более сильному удару, возможно, в конечном итоге, полному дефолту.
When Krishna dies, eventually he will be back as Ram. Когда Кришна умрёт, он вернётся в конечном итоге как Рам.
The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War. Катастрофический потенциал конфликта такого рода делает необходимым ограничить и в конечном итоге устранить этот пережиток холодной войны.
In all that time, he sat on information that would eventually bring down the leader of his country. Всё это время у него была информация, которая в конечном итоге отправила в отставку лидера его страны.
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation. Значительные инвестиции могут привести к «перегреву» экономики и повышению цен на средства производства в среднесрочной перспективе, в конечном итоге приведя к инфляции.
Europe, Japan, the United States, and eventually China and East Asia will face labor shortages. Европа, Япония, США и в конечном итоге Китай и Восточная Азия столкнутся с нехваткой рабочей силы.
Expanded autonomy for enterprises and the peasantry were critical first steps whose success led eventually to full-blown economic reform. Расширенная самостоятельность для предприятий и крестьянства были крайне важными первыми шагами, успех которых привел в конечном итоге к полномасштабной экономической реформе.
This reawakened my memories of World War II - the calamity that eventually gave birth to the EU. Это пробудило мои воспоминания о второй мировой войне - бедствии, которое в конечном итоге дало жизнь ЕС.
There has been considerable discussion about how regional developments could eventually affect the peace process. Было много споров о том, как региональное развитие событий может в конечном итоге повлиять на мирный процесс.
But the absence of a peace process could also eventually influence internal developments in Middle East countries undergoing reform. Но отсутствие мирного процесса также в конечном итоге может повлиять на внутренние события в странах Ближнего Востока, осуществляющих реформы.