| She called eventually to say she just couldn't get out of work. | В конечном итоге она позвонила и сказала, что просто не смогла уйти с работы. |
| My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him. | Мой отец видел, как он проводил закрытые собрания со всеми, кто в конечном итоге его предал. |
| Depending on what's negotiated, you will eventually, with some stipulations, be free. | В зависимости от того, к чему приведут переговоры, то, в конечном итоге, с некоторыми оговорками, ты будешь свободен. |
| I plan to use Alicia's rehabilitation campaign to undercut you and eventually destroy you. | Я планирую использовать кампанию по реабилитации Алисии, чтобы выбить вас из седла и уничтожить в конечном итоге. |
| Hats like this, they eventually bear fruit. | Такие шляпы в конечном итоге приносят плоды. |
| The Suit will understand that eventually. | Костюмчик поймет, в конечном итоге. |
| But that's why I knew I'd eventually get it. | Но именно поэтому я знала, что Я бы в конечном итоге получила это. |
| As the hours passed, I began to relax and eventually to enjoy myself. | По мере того как проходили часы, я начала расслабляться и, в конечном итоге, стала наслаждаться происходящим. |
| Seizures, paralysis, weak immune system, and eventually, coma. | Приступы, паралич, ослабление иммунитета и в конечном итоге - кома. |
| You will learn the language, eventually. | В конечном итоге ты выучишь язык. |
| And their actions eventually resulted in the creation of a middle class. | И их акции в конечном итоге привели к становлению среднего класса. |
| That's why you have to send your kids to good schools, hopefully eventually to Oxford. | Вот почему детей надо посылать в высококлассные центры, рассчитывая в конечном итоге, скажем, на Оксфорд. |
| It will eventually help save thousands of lives. | В конечном итоге, она поможет спасти тысячи жизней. |
| Look, it isn't really about telling people because everybody here... will eventually find out. | Послушай, дело совсем не в том, чтобы сказать людям, потому что все здесь... в конечном итоге все узнают. |
| eventually comprising some 500 million people. | В конечном итоге составляющий окола 500 миллионов людей. |
| Our sins catch up to us all eventually. | Наши грехи в конечном итоге нас догонят. |
| Tremors, loss of muscle control, paralysis... and eventually suffocation and death. | Дрожь, мышечная дистрофия, паралич и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
| They all eventually quit texting or calling me, and I have new friends. | Все они в конечном итоге могут написать или позвонить мне, и у меня есть новые друзья. |
| You just have to find them, and eventually, you do. | Ты просто должна найти их и в конечном итоге найдешь. |
| And eventually the river will wash it away. | И в конечном итоге река смоет все это. |
| They're part of my personal collection, but I'll bequeath them to the museum eventually. | Они были частью моей личной коллекции, но в конечном итоге, я завещаю их музею. |
| He knew we would eventually be forced to exhume Arnett's body to prove his death was accidental. | Он знал, что в конечном итоге нам придется эксгумировать тело Арнетта, чтобы доказать, что его смерть была случайной. |
| I think TT aims to kill Adam eventually. | Думаю, цель ПТ - в конечном итоге убить Адама. |
| No, but we are more or less headed west, which means eventually we... | Нет, но примерно мы направляемся на запад, что в конечном итоге означает... |
| It could also mean he thinks eventually you'll move there. | Это также может означать, что он думает, в конечном итоге ты переедешь туда. |