Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
She called eventually to say she just couldn't get out of work. В конечном итоге она позвонила и сказала, что просто не смогла уйти с работы.
My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him. Мой отец видел, как он проводил закрытые собрания со всеми, кто в конечном итоге его предал.
Depending on what's negotiated, you will eventually, with some stipulations, be free. В зависимости от того, к чему приведут переговоры, то, в конечном итоге, с некоторыми оговорками, ты будешь свободен.
I plan to use Alicia's rehabilitation campaign to undercut you and eventually destroy you. Я планирую использовать кампанию по реабилитации Алисии, чтобы выбить вас из седла и уничтожить в конечном итоге.
Hats like this, they eventually bear fruit. Такие шляпы в конечном итоге приносят плоды.
The Suit will understand that eventually. Костюмчик поймет, в конечном итоге.
But that's why I knew I'd eventually get it. Но именно поэтому я знала, что Я бы в конечном итоге получила это.
As the hours passed, I began to relax and eventually to enjoy myself. По мере того как проходили часы, я начала расслабляться и, в конечном итоге, стала наслаждаться происходящим.
Seizures, paralysis, weak immune system, and eventually, coma. Приступы, паралич, ослабление иммунитета и в конечном итоге - кома.
You will learn the language, eventually. В конечном итоге ты выучишь язык.
And their actions eventually resulted in the creation of a middle class. И их акции в конечном итоге привели к становлению среднего класса.
That's why you have to send your kids to good schools, hopefully eventually to Oxford. Вот почему детей надо посылать в высококлассные центры, рассчитывая в конечном итоге, скажем, на Оксфорд.
It will eventually help save thousands of lives. В конечном итоге, она поможет спасти тысячи жизней.
Look, it isn't really about telling people because everybody here... will eventually find out. Послушай, дело совсем не в том, чтобы сказать людям, потому что все здесь... в конечном итоге все узнают.
eventually comprising some 500 million people. В конечном итоге составляющий окола 500 миллионов людей.
Our sins catch up to us all eventually. Наши грехи в конечном итоге нас догонят.
Tremors, loss of muscle control, paralysis... and eventually suffocation and death. Дрожь, мышечная дистрофия, паралич и, в конечном итоге, удушье и смерть.
They all eventually quit texting or calling me, and I have new friends. Все они в конечном итоге могут написать или позвонить мне, и у меня есть новые друзья.
You just have to find them, and eventually, you do. Ты просто должна найти их и в конечном итоге найдешь.
And eventually the river will wash it away. И в конечном итоге река смоет все это.
They're part of my personal collection, but I'll bequeath them to the museum eventually. Они были частью моей личной коллекции, но в конечном итоге, я завещаю их музею.
He knew we would eventually be forced to exhume Arnett's body to prove his death was accidental. Он знал, что в конечном итоге нам придется эксгумировать тело Арнетта, чтобы доказать, что его смерть была случайной.
I think TT aims to kill Adam eventually. Думаю, цель ПТ - в конечном итоге убить Адама.
No, but we are more or less headed west, which means eventually we... Нет, но примерно мы направляемся на запад, что в конечном итоге означает...
It could also mean he thinks eventually you'll move there. Это также может означать, что он думает, в конечном итоге ты переедешь туда.