Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
We would have got you eventually. Мы бы тебя в конечном итоге достали.
And like any virus they eventually sabotage the system. И как любой вирус они в конечном итоге саботировать систему.
I knew, eventually, somehow, Being in a relationship with you would totally pay off. Я знал, что в конечном итоге как-нибудь отношения с тобой полностью окупятся.
I think there will be an adjustment period after it takes over, - but eventually... Я думаю, что после того, как он возьмет верх, будет адаптационный период, но в конечном итоге...
Then... everyone would eventually unlock the code. Затем... в конечном итоге все бы разгадали процесс.
Indefinite extension of the Treaty was the only way to eventually convince such States to renounce nuclear weapons. Бессрочное продление Договора является единственным способом убедить в конечном итоге такие государства отказаться от ядерного оружия.
Their thrust was eventually blocked by RCAF, which gradually repelled the guerrillas to Pailin. Их наступление в конечном итоге было остановлено ККВС, которые постепенно оттеснили партизан в Пайлин.
The Bosnian Serb de facto authorities eventually allowed an evacuation only on 5 October 1994, when 24 patients were taken from the enclave. Власти де-факто боснийских сербов в конечном итоге разрешили эвакуацию лишь 5 октября 1994 года, когда из анклава было вывезено 24 пациента.
An estimated 6,000 children will eventually benefit from assistance in reintegrating into civilian life. В конечном итоге помощь по реинтеграции в гражданское общество будет оказана примерно 6000 детей.
This underscores a firm historical fact: that peoples, in their struggle for survival and freedom, will eventually prevail. Это подчеркивает определенный исторический факт: народы, которые ведут борьбу за выживание и свободу, в конечном итоге одержат победу.
The demonstrators were eventually dispersed, but the Embassy was left with red paint on the front of the building. В конечном итоге демонстранты были разогнаны, однако фасад здания посольства остался со следами красной краски.
It was eventually agreed that the talks would be resumed on 25 October 1993 in New York. В конечном итоге было решено, что переговоры возобновятся 25 октября 1993 года в Нью-Йорке.
I welcome the proposal made by President Clinton on Monday to reduce and eventually eliminate the use of anti-personnel land mines. Я приветствую выдвинутое г-ном Клинтоном в понедельник предложение сократить применение противопехотных мин и в конечном итоге полностью запретить его.
A convoy was blocked by demonstrators and eventually turned back. Автоколонна остановлена демонстрантами и в конечном итоге вернулась назад.
Only on this basis will we eventually have a good treaty which is voluntarily accepted and fully implemented. Только на этой основе мы в конечном итоге обретем добротный договор, который будет добровольно приниматься и полностью осуществляться.
That inequity would eventually be surmounted as society evolved and legislators availed themselves of aspects of Islamic practice that permitted movement in that direction. Это неравенство в конечном итоге будет ликвидировано, когда общество пройдет соответствующее развитие и законодательные органы воспользуются всеми аспектами исламской практики, которые позволяют осуществлять продвижение в этом направлении.
The Court eventually acquitted the accused, acting on the admissible evidence which was adduced before it. Суд в конечном итоге оправдал обвиняемых, исходя из представленных ему доказательств.
As many Member States know, answering these sorts of questions is always difficult, sometimes painful but eventually worthwhile. Как известно многим государствам-членам, ответы на подобного рода вопросы всегда очень сложны, иногда тягостны, но в конечном итоге полезны.
This will, of course, depend on what documents are eventually adopted as the final product of this Conference. Это, конечно, будет зависеть от того, какие документы будут в конечном итоге приняты как окончательный результат этой Конференции.
It is true that a majority was eventually achieved through that process, but nevertheless it left many principal quarters unconvinced. Верно и то, что в рамках этого процесса, в конечном итоге, они добились большинства, однако, тем не менее, основные круги все же не удалось убедить.
Central monetary authorities may need to register, control and, eventually, manage foreign exchange transactions. Центральным органам, занимающимся регулированием денежно-кредитной сферы, бывает необходимо регистрировать операции с иностранной валютой, контролировать их и в конечном итоге управлять ими.
(a) Greatly reduce and eventually eliminate poverty; а) существенно сократить масштабы и в конечном итоге ликвидировать нищету;
A county child protective services worker eventually took Ms. Hernandez from the Vargas home. В конечном итоге одному из сотрудников местной службы по защите детей удалось вызволить г-жу Эрнандес из дома семьи Варгас.
ILO helps developing countries to establish or strengthen national frameworks so that they can eventually ratify ILO instruments. МОТ помогает развивающимся странам в разработке или укреплении национальных механизмов, с тем чтобы в конечном итоге они могли ратифицировать документы МОТ.
They claim that eventually political considerations will determine who the new permanent members will be. Они утверждают, что в конечном итоге политические соображения определят, кто будет новыми постоянными членами.