| You'll feel better... eventually. | Ты почувствуешь себя лучше... в конечном счёте. |
| They were eventually resettled in Switzerland. | В конечном счёте они были переселены в Швейцарию. |
| They eventually recorded twelve demo songs. | В конечном счёте вместе они записали двенадцать демо-песен. |
| Documentaries eventually end up in storage. | Документальные фильмы, в конечном счёте, сдают в архив. |
| And eventually, the work came in. | И в конечном счёте у нас появилось много работы. |
| Leibowitz was eventually betrayed and martyred. | В конечном счёте Лейбовиц был предан и принял мученическую смерть. |
| I'm almost always eventually right. | Я практически всегда прав, в конечном счёте. |
| And eventually it will kill you. | И в конечном счёте, это убьёт и тебя. |
| But eventually, everything has a trail. | Но всё, в конечном счёте, оставляет свой след. |
| And eventually, he was like... | И в конечном счёте он ушёл на пенсию. |
| He worked so hard that eventually he made himself ill. | Он работал столь упорно, что в конечном счёте заболел. |
| So, eventually, we met, so I could coach him on his nuances. | В конечном счёте, мы встретились, я смог научить его маленьким хитростям. |
| The main characters eventually find deliverance. | Главные герои в конечном счёте находят избавление. |
| A schoolboy finds no reason to stay alive and eventually has himself shot. | Ученик не находит причин, чтобы продолжать жить и в конечном счёте кончает самоубийством. |
| Approximately one of every two life-long smokers will eventually die from smoking. | Приблизительно один из двух заядлых курильщиков в конечном счёте умрёт от курения. |
| You know, you'll get there eventually. | Ну, вы попадёте туда в конечном счёте. |
| I'll get back here eventually. | Я вернусь сюда в конечном счёте. |
| He'll get picked up by someone eventually. | В конечном счёте его кто-нибудь подберёт. |
| He had to imagine that someone would show up eventually. | Он должен был подумать о том, что в конечном счёте кто-нибудь появится. |
| Ferdinand, however, preferred his Portuguese mistress, Leonor Telles de Menezes, whom he eventually married. | Фернанду, однако, предпочёл свою португальскую возлюбленную, Леонору Теллеш де Менезеш, на которой в конечном счёте и женился. |
| Both would eventually serve as International presidents of the Theosophical Society. | Они оба, в конечном счёте, стали президентами Теософского Общества. |
| This hoax gained wide attention and was eventually exposed on radio and MTV. | Обман привлёк широкое внимание публики и был, в конечном счёте, объявлен по радио и MTV. |
| A Starbucks store that opened in 2000 sparked objections and eventually closed on 13 July 2007. | Кофейня Starbucks, открывшаяся в 2000 году, спровоцировала возражения и в конечном счёте 13 июля 2007 года была закрыта. |
| As a result, the western part of the city was eventually purchased from Ephron's descendants by the Israelites. | В результате западная часть города была, в конечном счёте, куплена израэлитами у потомков Ефрона. |
| He was eventually killed in Nevada while serving as a lawman under the name William Larkin. | В конечном счёте он был убит в Неваде, служа правоохранителем под именем Уильям Ларкин. |