All the rooms were eventually opened for public use by the end of 2003. |
Все комнаты в конечном итоге были открыты для общего пользования к концу 2003 года. |
This would allow the British to eventually take the colonial headquarters at Cambridge. |
Это позволило бы британцам в конечном итоге взять колониальный штаб в Кембридже. |
It was eventually revealed that Nichols was actually born at the same address in New Albany. |
В конечном итоге выяснилось, что Николс фактически родился по тому же адресу в Нью-Олбани. |
He also warns Lilli she might get caught by Marcel, which eventually happens. |
Он также предупреждает Лилли, что её может поймать Марсель, что в конечном итоге случается. |
It has been suggested that social media will eventually replace direct mail as the preferred method for marketing communications. |
Было высказано предположение, что социальные сети в конечном итоге заменит прямую почтовую рассылку в качестве предпочтительного метода для маркетинговых коммуникаций. |
It was shown being used mainly by the Professor and eventually Jean Grey. |
Было показано, что он используется главным образом профессором и в конечном итоге Джиной Грей. |
He explained that they wanted first to achieve autonomy within the Central African Republic and eventually absolute independence. |
Он пояснил, что они хотят прежде всего добиться автономии от Центральноафриканской Республики и, в конечном итоге, абсолютной независимости. |
Anybody can file a lawsuit, but eventually they'll have to come with evidence. |
Любой может подать иск, но в конечном итоге им придётся предъявить доказательства». |
Less permanently visible buttons that zoom the 3D view unnecessarily, and which would eventually serve poorly with slightly larger fingers. |
Менее постоянно видимые кнопки, которые снижают 3D-изображение без необходимости, и которые в конечном итоге служат плохо с несколько большими пальцами. |
He is a good-natured wanderer who eventually becomes a political leader advocating ties with Earth. |
Он добродушный странник, который в конечном итоге становится политическим лидером, выступающим за связь с Землёй. |
Marmon intended to go back to work and hoped to eventually reclaim her child. |
Мармон хотела вернуться к работе и надеялась в конечном итоге вернуть ребёнка себе. |
The latter eventually joined the National Fascist Party. |
Последние в конечном итоге присоединились к Национальной фашистской партии. |
The choreography was eventually modified for broadcast. |
Хореография была в конечном итоге изменена для трансляции. |
Democracy would thus eventually evolve into a more advanced form of government, sociocracy. |
Таким образом, демократия в конечном итоге эволюционирует в более продвинутую форму правления - социократию. |
Luke was eventually cast as one of the game's three protagonists, Michael de Santa. |
В конечном итоге был выбран как один из трех главных героев игры, Майкла де Санта. |
Starfleet Command eventually becomes aware of the ship's presence in the Delta Quadrant and is later able to establish regular communication. |
Командование Звездного флота в конечном итоге узнает о присутствии корабля в Дельта квадранте и смогло установить регулярную связь. |
These processes eventually resulted in the civil war and sharp slowdown in each sector of the country. |
Эти процессы в конечном итоге привели к гражданской войне и резкому спаду в каждом секторе страны. |
Having tried programming himself, he eventually sought for additional help through an art-based teaser for the game in 2006. |
Попытавшись самостоятельно программировать, он в конечном итоге попытался получить дополнительную помощь через арт-тизер игры в 2006 году. |
Dani and her team were eventually brought over to Asgard. |
Дани и её команда были в конечном итоге перевезены в Асгард. |
The aircraft were eventually sold to a collector and later destroyed by fire in 1988. |
Самолёт был в конечном итоге продан коллекционеру, а затем уничтожен пожаром в 1988 году. |
Though all versions of FSB claim provable security, some preliminary versions were eventually broken. |
Хотя все версии FSB утверждают стойкость, некоторые предварительные версии в конечном итоге взломать удалось. |
The Photostat Corporation was eventually absorbed by Itek in 1963. |
Корпорация Photostat в конечном итоге была поглощена Itek в 1963 году. |
But they are overwhelmed by police fire, and all five criminals are eventually slain. |
Но они дезориентированы полицейским огнем, и все пять преступников в конечном итоге погибают. |
Most of the accused were eventually amnestied on orders King Ferdinand. |
Большинство обвиняемых были в конечном итоге амнистированы по приказу короля Фердинанда. |
It was eventually suppressed by an Anglo-German blockade of the coast. |
В конечном итоге было подавлено с помощью англо-германской блокады побережья. |