Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
The costs of providing services at different locations will eventually be known. Расходы на обеспечение обслуживания в различных местоположениях будут в конечном итоге известны.
I am certain that, with the combined efforts of all nations, this menace to mankind will eventually be brought under control. Я убежден, что совместными усилиями всех государств эта угроза человечеству будет в конечном итоге взята под контроль.
Efforts are continuing, nonetheless, to address security concerns with a view to eventually increasing the size of groups. Тем не менее по-прежнему предпринимаются усилия по решению вопросов безопасности, с тем чтобы в конечном итоге увеличить количество посетителей в каждой группе.
Efforts were made in 1998 and 1999 to arrange for Karadzic's voluntary surrender, but eventually he broke off all contacts. В 1998-1999 годах предпринимались попытки организовать добровольную сдачу Караджича, однако в конечном итоге он прекратил все контакты.
Negotiations were tough, but eventually, over time, consensus was forged through understanding and a spirit of give and take. Переговоры были напряженными, но в конечном итоге, с течением времени, благодаря взаимопониманию и духу взаимных уступок был достигнут консенсус.
Taken together, these advances have bolstered our hopes of eventually achieving the goal of a nuclear-free world. В своей совокупности эти сдвиги укрепили наши надежды на достижение в конечном итоге цели безъядерного мира.
Moreover, to ensure ownership and teamwork, resident coordinators could eventually be jointly financed by all organizations. Кроме того, чтобы содействовать чувству сопричастности и коллективной работе, систему координаторов-резидентов могли бы в конечном итоге финансировать все организации.
The charges against him were eventually withdrawn. Предъявленные ему обвинения в конечном итоге были сняты.
In 1991, after competitive bidding, two companies were shortlisted and the current contractor was eventually selected. В 1991 году после проведения конкурентных торгов в окончательный список были включены две компании, и в конечном итоге был выбран нынешний подрядчик.
Such an arrangement would eventually allay any suspicions of politicization and of perpetual dominance by some members. В конечном итоге такая процедура позволит отвести любые подозрения в политизации и в постоянном давлении со стороны некоторых членов.
It stresses the need to establish concrete commitments to reduce and eventually eliminate the digital divide. Она подчеркивает необходимость в закреплении конкретных обязательств по уменьшению и, в конечном итоге, ликвидации «цифрового разрыва».
The request of the OSCE is to eventually raise that number to 100. ОБСЕ просит увеличить это число в конечном итоге до 100 человек.
In Africa, for example, the African Union would eventually open up a large market for the continent. Так в Африке, создание Африканского союза приведет в конечном итоге к открытию огромного рынка на континенте.
These challenges highlight the importance of sustainable forest management to increase revenue collection, attract private investments and eventually decrease dependence on external financing. В свете этих проблем повышается значимость устойчивого лесопользования с точки зрения увеличения поступлений, привлечения частных инвестиций и, в конечном итоге, уменьшения зависимости от внешнего финансирования.
It should aim at providing a high-level debate of human rights issues and eventually allow for bilateral contacts between dignitaries and/or parallel events. Оно должно быть направлено на обеспечение обсуждения вопросов прав человека на высоком уровне и в конечном итоге способствовать налаживанию двусторонних контактов между высокопоставленными лицами и/или параллельными мероприятиями.
Uganda is coping and will, eventually, defeat this terrorism. Уганда оказывает противодействие этому терроризму и в конечном итоге покончит с ним.
I believe that it is our common wish to eventually clear the lists of offending parties. На мой взгляд, нашим общим пожеланием в конечном итоге является обновление перечней нарушителей.
The Burundian parties eventually relented, permitting women to remain as temporary observers at Arusha. Бурундийские стороны в конечном итоге пошли на уступки и разрешили женщинам остаться в Аруше в качестве временных наблюдателей.
They were eventually held in the second quarter of that year. В конечном итоге они прошли во втором квартале того же года.
This lack of progress on the status issue, if allowed to continue, could eventually jeopardize the entire peace process. Если такое отсутствие прогресса в вопросе о статусе сохранится и дальше, оно может в конечном итоге поставить под угрозу весь мирный процесс.
It could eventually be submitted to the Sub-Commission at its fifty-fourth session for consideration . В конечном итоге его можно будет представить на рассмотрение сорок четвертой сессии Подкомиссии .
While those demands had been rejected, the Government had eventually opted for decentralization. Хотя эти требования были отвергнуты, в конечном итоге правительство сделало выбор в пользу децентрализации.
There are plans to eventually coordinate the domestic component and the country case studies. Существуют планы обеспечить в конечном итоге координацию внутреннего компонента и страновых тематических исследований.
In addition, priorities for different phases must be identified, and eventually redefined in the light of the evolving situation. Помимо этого необходимо установить приоритеты для различных этапов этого процесса, которые в конечном итоге будут корректироваться в зависимости от развития ситуации.
This service will eventually be expanded to encompass advisory services related to capacity needs assessments and to the development of country-level indicators. Эти услуги в конечном итоге будут расширены и включать оценки потребностей в потенциале и разработку страновых показателей.