| Well, we knew this day would come eventually. | Ну, мы знали, что когда-нибудь этот день все же настанет. |
| He'll notice it eventually, when it starts leaking out his ears. | Он это заметит когда-нибудь, если она потечет у него из ушей. |
| Cleopatra, it's a role that I always thought I would play eventually. | Эту роль, я всегда думала, что сыграю когда-нибудь... |
| Well, he's going to find out eventually. | Ну, когда-нибудь он узнал бы. |
| No, but planning on having two eventually. | Нет, но планируем когда-нибудь завести двоих. |
| I will talk to him, eventually. | Я поговорю с ним, когда-нибудь. |
| She's going to see the rest of the dead pool eventually. | Когда-нибудь она увидит остальную часть списка. |
| I'm just acknowledging that life, unlike this analysis, will eventually end and somebody else will get the bill. | Я просто признаю, что жизнь, в отличие от этого анализа, когда-нибудь закончится, и кто-то другой получит счёт. |
| I'm sure we will... eventually. | Уверена, что увидим... когда-нибудь. |
| Look, we all get our hearts broken eventually. | Послушай, каждому из нас когда-нибудь разбивали сердце. |
| I hope you'll forgive me eventually. | Надеюсь, вы меня когда-нибудь простите. |
| I wanted to be someone who's bravely going to Mars eventually. | (ЭЛЯ) и отважно отправиться на Марс КОГДА-НИБУДЬ. |
| Because the shield will fail eventually, yes. | Поэтому щит откажет когда-нибудь, да. |
| It's just not "eventually" yet. | Просто сейчас еще не "когда-нибудь". |
| But even if you stay here, you'll eventually die. | Но даже если ты останешься здесь, ты когда-нибудь умрешь. |
| I told you it would eventually stop growing out and start growing down. | Я говорил тебе, что они когда-нибудь перестанут расти вверх и начнут расти вниз. |
| Lester, eventually, you just swallow your tongue and you die like a fish. | Лестер. Когда-нибудь ты проглотишь свой язык и сдохнешь, как рыба. |
| Pretend to be happy, and eventually, you probably will be. | Притворяйтесь счастливой, и когда-нибудь вы возможно станете ею. |
| Just... just... he'll eventually get there. | Просто... просто... когда-нибудь он созреет. |
| Well, no, but maybe he would have, eventually. | Нет... может, закончил бы когда-нибудь. |
| If you're driving in comfort mode, you're not really charging up the batteries and, eventually, they are going to go flat. | При езде в комфортном режиме двигатель не заряжает батареи, и когда-нибудь они разрядятся. |
| She'll eventually love me as much as I love her. | она когда-нибудь полюбит меня так же сильно, как люблю её я. |
| We'll get the bills paid eventually, and Matt'll grow up if he has reason to. | Мы когда-нибудь оплатим все счета, и Мэтт поумнеет, если у него будет на это причина. |
| we all die eventually, don't we? | Ну, мы все когда-нибудь умираем, правда? |
| I wish... eventually he agrees to see me | Надеюсь, когда-нибудь... он согласится со мной встретиться. |